NEPHIHAH: Difference between revisions

From Book of Mormon Onomasticon
Jump to navigationJump to search
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
<pre>NEPHIHAH
{| class="wikitable"
 
|-
Lehite PN & GN 1. Chief judge, 1st c. BC (Alma 4:17; Alma 50:37)
|Lehite PN & GN
2. City and land, perhaps named from No. 1, 1st c. BC (Alma 50:14; 62:30)
|1. Chief judge, 1st c. BC (Alma 4:17; Alma 50:37)
3. Plains, ca. 61 BC (Alma 62:18)
|-
|
|2. City and land, perhaps named from No. 1, 1st c. BC (Alma 50:14; 62:30)
|-
|
|3. Plains, ca. 61 BC (Alma 62:18)
|}


This is one of several suffixed names in the Book of Mormon (see also e.g., Cumeni/Cumenihah, Mathoni/Mathonihah, Moroni/Moronihah). For Nephi, see above. For the  
This is one of several suffixed names in the Book of Mormon (see also e.g., Cumeni/Cumenihah, Mathoni/Mathonihah, Moroni/Moronihah). For Nephi, see above. For the  
Line 11: Line 17:
“Jehovah’s consolation.”
“Jehovah’s consolation.”


Cf. Book of Mormon Nephi, LehiNephi, Ahah
Cf. Book of Mormon [[NEPHI]], [[LEHINEPHI]], [[AHAH]]
</pre>
 
[[Category:Names]]
[[Category:Names]]

Revision as of 21:07, 18 February 2011

Lehite PN & GN 1. Chief judge, 1st c. BC (Alma 4:17; Alma 50:37)
2. City and land, perhaps named from No. 1, 1st c. BC (Alma 50:14; 62:30)
3. Plains, ca. 61 BC (Alma 62:18)

This is one of several suffixed names in the Book of Mormon (see also e.g., Cumeni/Cumenihah, Mathoni/Mathonihah, Moroni/Moronihah). For Nephi, see above. For the suffix -hah see the introduction.

Reynolds, Story of the Book of Mormon, p. 299, based on reading -ihah as the theophoric element and neph as coming from some root meaning “consolation,” translates “Jehovah’s consolation.”

Cf. Book of Mormon NEPHI, LEHINEPHI, AHAH