NEPHIHAH: Difference between revisions

From Book of Mormon Onomasticon
Jump to navigationJump to search
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 21: Line 21:
suffix ''-hah'' see the introduction.
suffix ''-hah'' see the introduction.


Reynolds, Story of the Book of Mormon, p. 299, based on reading ''-ihah'' as the theophoric element and ''neph'' as coming from some root meaning “consolation,” translates  
[[George Reynolds|Reynolds]], Story of the Book of Mormon, p. 299, based on reading ''-ihah'' as the theophoric element and ''neph'' as coming from some root meaning “consolation,” translates  
“Jehovah’s consolation.”
“Jehovah’s consolation.”



Revision as of 10:16, 28 May 2013

Lehite PN 1. Chief judge, 1st c. BC (Alma 4:17, 18, 20; 8:12; 50:37, 39)
Lehite GN 2. City and land, perhaps named from No. 1, 1st c. BC (Alma 50:14; 51:24, 25, 26; 56:25; 59:5, 7, 8, 9, 11; 62:14, 18 (x3), 26, 30 (x2))
3. Plains, ca. 61 BC (Alma 62:18)

This entry is not finished

Etymology

This is one of several suffixed names in the Book of Mormon (see also e.g., CUMENI/CUMENIHAH, MATHONI/MATHONIHAH, MORONI/MORONIHAH). For NEPHI, see above. For the suffix -hah see the introduction.

Reynolds, Story of the Book of Mormon, p. 299, based on reading -ihah as the theophoric element and neph as coming from some root meaning “consolation,” translates “Jehovah’s consolation.”

Cf. Book of Mormon NEPHI, LEHINEPHI, AHAH

See also Nephihah Variants

Variants

Nephiah

Deseret Alphabet:

Notes