Zenock / Zenoch Variants: Difference between revisions

From Book of Mormon Onomasticon
Jump to navigationJump to search
(Format Update)
mNo edit summary
 
Line 2: Line 2:


====[http://www.lds.org/scriptures/bofm/alma/33.15?lang=eng#14 Alma 33:15]====
====[http://www.lds.org/scriptures/bofm/alma/33.15?lang=eng#14 Alma 33:15]====
: O: Zenock > null
* O: Zenock > null
: P, 1830-1981: null
* P, 1830-1981: null
: O: Zenoch
* O: Zenoch
: P, 1830-1981: Zenock
* P, 1830-1981: Zenock


====[http://www.lds.org/scriptures/bofm/alma/34.7?lang=eng#6 Alma 34:7]====
====[http://www.lds.org/scriptures/bofm/alma/34.7?lang=eng#6 Alma 34:7]====
: O, 1879, 1902-1907, 1911: Zenoch
* O, 1879, 1902-1907, 1911: Zenoch
: P, 1830-1858, 1888, 1920-1981: Zenock
* P, 1830-1858, 1888, 1920-1981: Zenock


====[http://www.lds.org/scriptures/bofm/hel/8.20?lang=eng#19 Helaman 8:20]====
====[http://www.lds.org/scriptures/bofm/hel/8.20?lang=eng#19 Helaman 8:20]====
: P: Zenock/Zenoch
* P: Zenock/Zenoch
: 1830-1837, 1841-1849: Zenoch
* 1830-1837, 1841-1849: Zenoch
: 1840, 1858-1981: Zenock
* 1840, 1858-1981: Zenock
: 1852: Zenoch > Zenock
* 1852: Zenoch > Zenock


====[http://www.lds.org/scriptures/bofm/3-ne/10.16?lang=eng#15 3 Nephi 10:16]====
====[http://www.lds.org/scriptures/bofm/3-ne/10.16?lang=eng#15 3 Nephi 10:16]====
: P, 1830-1981: Zenock
* P, 1830-1981: Zenock
: Discussion: In [http://www.lds.org/scriptures/bofm/alma/33.15?lang=eng#14 Alma 33:15], Cowdery first wrote Zenock, then he crossed it out and wrote Zenoch in O. In [http://www.lds.org/scriptures/bofm/alma/34.7?lang=eng#6 Alma 34:7], Zenoch is the spelling. In [http://www.lds.org/scriptures/bofm/hel/8.20?lang=eng#19 Helaman 8:20], Cowdery intended to write the name in P as Zenock. His ''k'' here looks almost like an ''h'', so that the 1830 compositor set as Zenoch. The -''ck'' ending is not found in any biblical or other Book of Mormon names, but -''ch'' is.
* Discussion: In [http://www.lds.org/scriptures/bofm/alma/33.15?lang=eng#14 Alma 33:15], Cowdery first wrote Zenock, then he crossed it out and wrote Zenoch in O. In [http://www.lds.org/scriptures/bofm/alma/34.7?lang=eng#6 Alma 34:7], Zenoch is the spelling. In [http://www.lds.org/scriptures/bofm/hel/8.20?lang=eng#19 Helaman 8:20], Cowdery intended to write the name in P as Zenock. His ''k'' here looks almost like an ''h'', so that the 1830 compositor set as Zenoch. The -''ck'' ending is not found in any biblical or other Book of Mormon names, but -''ch'' is.


Source: ''[[Royal Skousen, Analysis of Textual Variants in the Book of Mormon. 6 Parts. Provo, Utah: FARMS, Brigham Young University, 2004-2009.|ATV]]'' 1:408-10; 5:3022-23.
Source: ''[[Royal Skousen, Analysis of Textual Variants in the Book of Mormon. 6 Parts. Provo, Utah: FARMS, Brigham Young University, 2004-2009.|ATV]]'' 1:408-10; 5:3022-23.


[[Category:Variant Names]]
[[Category:Variant Names]]

Latest revision as of 15:01, 18 June 2016

Variant Spellings of ZENOCK

Alma 33:15

  • O: Zenock > null
  • P, 1830-1981: null
  • O: Zenoch
  • P, 1830-1981: Zenock

Alma 34:7

  • O, 1879, 1902-1907, 1911: Zenoch
  • P, 1830-1858, 1888, 1920-1981: Zenock

Helaman 8:20

  • P: Zenock/Zenoch
  • 1830-1837, 1841-1849: Zenoch
  • 1840, 1858-1981: Zenock
  • 1852: Zenoch > Zenock

3 Nephi 10:16

  • P, 1830-1981: Zenock
  • Discussion: In Alma 33:15, Cowdery first wrote Zenock, then he crossed it out and wrote Zenoch in O. In Alma 34:7, Zenoch is the spelling. In Helaman 8:20, Cowdery intended to write the name in P as Zenock. His k here looks almost like an h, so that the 1830 compositor set as Zenoch. The -ck ending is not found in any biblical or other Book of Mormon names, but -ch is.

Source: ATV 1:408-10; 5:3022-23.