ZERAHEMNAH: Difference between revisions

From Book of Mormon Onomasticon
Jump to navigationJump to search
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 16: Line 16:
as [[ZARAHEMLA|Z<small>ARAHEMLA</small>]], but she could find no suitable root ''hmn'' or ''h.mn''  (JH). Others, however, have made proposals.
as [[ZARAHEMLA|Z<small>ARAHEMLA</small>]], but she could find no suitable root ''hmn'' or ''h.mn''  (JH). Others, however, have made proposals.


Perhaps Hebrew ''zera`-ham-ma-na-h'', “the seed of apportionment/measurement” or similar (JAT). From the same root ''mnh'', “to count, number, reckon, assign”), Smith  
Perhaps Hebrew ''zera`-ham-ma-na-h'', “the seed of apportionment/measurement” or similar ([[John A. Tvedtnes|JAT]]). From the same root ''mnh'', “to count, number, reckon, assign”), Smith  
proposes reading Hebrew ''zera`-hamena-h'', “seed/progeny of the chosen (one),” with the latter element coming from the root ''mnh'', “allot, assign, prepare, appoint,  
proposes reading Hebrew ''zera`-hamena-h'', “seed/progeny of the chosen (one),” with the latter element coming from the root ''mnh'', “allot, assign, prepare, appoint,  
number” (RFS).
number” ([[Robert F. Smith|RFS]]).


Perhaps Hebrew ''zerah.-mena-h'', “appointed/fated rising,” from the roots ''zrh.'', “to arise/shine” and ''mnh'', “allot, assign, prepare, appoint, number” (RFS).
Perhaps Hebrew ''zerah.-mena-h'', “appointed/fated rising,” from the roots ''zrh.'', “to arise/shine” and ''mnh'', “allot, assign, prepare, appoint, number” ([[Robert F. Smith|RFS]]).


Smith further suggests seeing the Elamite, Persian and Sanskrit suggestions given for Himni (q.v.) (RFS).
Smith further suggests seeing the Elamite, Persian and Sanskrit suggestions given for Himni (q.v.) ([[Robert F. Smith|RFS]]).


Cf. Book of Mormon [[ZARAHEMLA|Z<small>ARAHEMLA</small>]], others with ''nah'' suffix.
Cf. Book of Mormon [[ZARAHEMLA|Z<small>ARAHEMLA</small>]], others with ''nah'' suffix.

Revision as of 17:53, 5 November 2012

Lehite PN 1. Dissenter, general in LAMANITE army, ca. 74 BC (Alma 43:5, 6, 20, 44, 53; 44:1 (x2), 5, 8, 10 (x2), 12 (x3), 13, 16, 19)

This entry is not finished

Etymology

The first part of the name could be related to the first part of ZARAHEMLA. Hebrew ḥmn means altar, but does not occur in the feminine form. Could the name mean “scion/seed of the sacrifice,” from an abstract form of altar?

This is so close to ZARAHEMLA that Hackett suggested it was either a mistake or a confusion in pronunciation. It would be possible to analyze the name in the same way as ZARAHEMLA, but she could find no suitable root hmn or h.mn (JH). Others, however, have made proposals.

Perhaps Hebrew zera`-ham-ma-na-h, “the seed of apportionment/measurement” or similar (JAT). From the same root mnh, “to count, number, reckon, assign”), Smith proposes reading Hebrew zera`-hamena-h, “seed/progeny of the chosen (one),” with the latter element coming from the root mnh, “allot, assign, prepare, appoint, number” (RFS).

Perhaps Hebrew zerah.-mena-h, “appointed/fated rising,” from the roots zrh., “to arise/shine” and mnh, “allot, assign, prepare, appoint, number” (RFS).

Smith further suggests seeing the Elamite, Persian and Sanskrit suggestions given for Himni (q.v.) (RFS).

Cf. Book of Mormon ZARAHEMLA, others with nah suffix.

See also Zerahemnah / Zarahemnah Variants

Variants

Zarahemnah, Zerahemlah, Zerahemna

Deseret Alphabet:

Notes