SHULE: Difference between revisions

From Book of Mormon Onomasticon
Jump to navigationJump to search
No edit summary
(Removed "No Entymology" Tag)
Line 9: Line 9:


Until possible language affinities for [[JAREDITES|J<small>AREDITE</small>]] names can be determined, all suggestions for etymologies of [[JAREDITES|J<small>AREDITE</small>]] names must remain more speculative than substantive. With that caveat, the onomasticon does offer etymologies for some [[JAREDITES|J<small>AREDITE</small>]] names, especially if it is possible that some [[JAREDITES|J<small>AREDITE</small>]] names were translated into [[NEPHITE(S)|N<small>EPHITE</small>]], or were otherwise related to one or more Semitic languages.
Until possible language affinities for [[JAREDITES|J<small>AREDITE</small>]] names can be determined, all suggestions for etymologies of [[JAREDITES|J<small>AREDITE</small>]] names must remain more speculative than substantive. With that caveat, the onomasticon does offer etymologies for some [[JAREDITES|J<small>AREDITE</small>]] names, especially if it is possible that some [[JAREDITES|J<small>AREDITE</small>]] names were translated into [[NEPHITE(S)|N<small>EPHITE</small>]], or were otherwise related to one or more Semitic languages.
No etymology is suggested.


[[George Reynolds|Reynolds]], Commentary on the Book of Mormon, VI, p. 46, has suggested, “(Possibly from ''shaal'' [''šʾl''], ‘to ask for, to desire’), meaning a man of prayer.”
[[George Reynolds|Reynolds]], Commentary on the Book of Mormon, VI, p. 46, has suggested, “(Possibly from ''shaal'' [''šʾl''], ‘to ask for, to desire’), meaning a man of prayer.”

Revision as of 17:34, 10 November 2015

Jaredite PN 1. King (Ether 1:30, 31; 7:7, 8 (x2), 10, 12, 13, 15, 16, 17 (x2), 18, 19 (x2), 20, 21 (x2), 22 (x4), 23, 24, 26, 27)

Etymology

Until possible language affinities for JAREDITE names can be determined, all suggestions for etymologies of JAREDITE names must remain more speculative than substantive. With that caveat, the onomasticon does offer etymologies for some JAREDITE names, especially if it is possible that some JAREDITE names were translated into NEPHITE, or were otherwise related to one or more Semitic languages.

Reynolds, Commentary on the Book of Mormon, VI, p. 46, has suggested, “(Possibly from shaal [šʾl], ‘to ask for, to desire’), meaning a man of prayer.”

One might consider Sumerian ŠU-LÁ (= Akkaidan qiptu) "belief, trust" (CAD Q 260-63; MZ, #567 (p. 370)). This is not known, however, as a name even in Sumerian.

There has been a tendency to connect the JAREDITES with the Olmec. It is not certain what language the Olmec spoke. It was probably not Maya. One might, nonetheless, be tempted to connect this king with Maya xul "carving" (Coe, Reading the Maya Glyphs, 166). Such a reading does not conform to typical Classical Maya naming practices.

Variants

Deseret Alphabet: 𐐟𐐆𐐅𐐢 (ʃɪuːl)

Notes


Bibliography


  • Rykle Borger. Mesopotamisches Zeichenlexikon. 2nd ed. AOAT 305. (Münster: Ugarit-Verlag, 2010).
  • The Assyrian Dictionary of the Oriental Institute of the University of Chicago. Volume 13, Q. (Chicago: The Oriental Institute, 1982). CAD Q.
  • Michael Coe. Reading the Maya Glyphs (London: Thames & Hudson, 2001).