SEBUS: Difference between revisions

From Book of Mormon Onomasticon
Jump to navigationJump to search
No edit summary
No edit summary
Line 6: Line 6:
|}
|}


'''SEBUS''' could mean “place of gathering,” from a root in West Semitic ''sbs'', which means “to gather/assemble (persons).” It appears as an Aramaic loan word in Neo-Babylonian texts once each as a verb, ''us-sa-ab-bi-is'', and as an adjective, ''su-ub-bu-su-tu''.<ref>''CAD'', 341, sub "subbusu." See also ''AHW'' 1053, where it is translated as "zusammengerafft" and "zusammenholen."</ref> This root may be reflected in [http://lds.org/scriptures/ot/amos/5.11?lang=eng#10 Amos 5:11], where the hapax legomenon שבס apparently means collecting of a grain payment.<ref>See ''HALOT'' sub שבס.</ref> The vowels would seem to follow the seldom used nominal ''pirūs'' form.
'''SEBUS''' could mean “place of gathering,” from a root in West Semitic ''šbs'', which means “to gather/assemble (persons).”<ref>See J. Hoftijzer and K. Jongeling, ''Dictionary of North-west Semitic Inscriptions'' (Brill: Leiden, 1995), 775.</ref> It appears as an Aramaic loan word in Neo-Babylonian texts once each as a verb, ''us-sa-ab-bi-is'', and as an adjective, ''su-ub-bu-su-tu''.<ref>''CAD'' S, 341, sub "subbusu." See also ''AHW'' 1053, where it is translated as "zusammengerafft" and "zusammenholen."</ref> This root may be reflected in [http://lds.org/scriptures/ot/amos/5.11?lang=eng#10 Amos 5:11], where the hapax legomenon שבס apparently means collecting of a grain payment.<ref>See ''HALOT'' sub שבס.</ref> The vowels would seem to follow the seldom used nominal ''pirūs'' form.


Cf. Biblical Seba, Sebat
Cf. Biblical Seba, Sebat

Revision as of 09:26, 30 September 2011

Lehite GN 1. Waters in land of Ishmael, ca. 90 BC (Alma 17:26; 19:21)

SEBUS could mean “place of gathering,” from a root in West Semitic šbs, which means “to gather/assemble (persons).”[1] It appears as an Aramaic loan word in Neo-Babylonian texts once each as a verb, us-sa-ab-bi-is, and as an adjective, su-ub-bu-su-tu.[2] This root may be reflected in Amos 5:11, where the hapax legomenon שבס apparently means collecting of a grain payment.[3] The vowels would seem to follow the seldom used nominal pirūs form.

Cf. Biblical Seba, Sebat

Notes

  1. See J. Hoftijzer and K. Jongeling, Dictionary of North-west Semitic Inscriptions (Brill: Leiden, 1995), 775.
  2. CAD S, 341, sub "subbusu." See also AHW 1053, where it is translated as "zusammengerafft" and "zusammenholen."
  3. See HALOT sub שבס.