RIPLIANCUM: Difference between revisions

From Book of Mormon Onomasticon
Jump to navigationJump to search
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 5: Line 5:
|Waters, meaning “large, to exceed all” ([http://scriptures.lds.org/en/ether/15/8#8 Ether 15:8])
|Waters, meaning “large, to exceed all” ([http://scriptures.lds.org/en/ether/15/8#8 Ether 15:8])
|}
|}
'''Etymology'''


No etymology is suggested.
No etymology is suggested.
Line 13: Line 15:
Cf. Book of Mormon [[RIPLAH|R<small>IPLAH</small>]], [[RIPLAKISH|R<small>IPLAKISH</small>]], [[CORIANTUM|C<small>ORIANTUM</small>]], [[MORIANCUMER|M<small>ORIANCUMER</small>]], [[LIB|L<small>IB</small>]]
Cf. Book of Mormon [[RIPLAH|R<small>IPLAH</small>]], [[RIPLAKISH|R<small>IPLAKISH</small>]], [[CORIANTUM|C<small>ORIANTUM</small>]], [[MORIANCUMER|M<small>ORIANCUMER</small>]], [[LIB|L<small>IB</small>]]


'''Variants'''
'''Deseret Alphabet:'''
'''Notes'''
----
[[Category:Names]][[Category:Jaredite GN]]
[[Category:Names]][[Category:Jaredite GN]]

Revision as of 13:03, 8 June 2012

Jaredite GN 1. Waters, meaning “large, to exceed all” (Ether 15:8)

Etymology

No etymology is suggested.

As suggested for the preceding name, this name may be composed of two elements, ripli and ancum. The former may be identical with ripla; the latter may occur in the Book of Mormon GN MORIANCUMER. The Book of Mormon itself supplies the gloss, “large, or to exceed all.”

Cf. Book of Mormon RIPLAH, RIPLAKISH, CORIANTUM, MORIANCUMER, LIB

Variants

Deseret Alphabet:

Notes