OMNER: Difference between revisions

From Book of Mormon Onomasticon
Jump to navigationJump to search
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
<pre>OMNER
{| class="wikitable"
 
|-
Lehite PN & GN 1. Son of Mosiah No. 2, missionary, ca. 91 BC (Mosiah 27:34; Alma 31:32)
|Lehite PN & GN
2. City, perhaps named from No. 1 (Alma 51:26)
|1. Son of Mosiah No. 2, missionary, ca. 91 BC (Mosiah 27:34; Alma 31:32)
|-
|
|2. City, perhaps named from No. 1 (Alma 51:26)
|}


The name resembles biblical PNs with the element nēr, e.g., Abner, “the [divine] father is light” (see standard biblical commentaries for other examples). Omner could mean  
The name resembles biblical PNs with the element nēr, e.g., Abner, “the [divine] father is light” (see standard biblical commentaries for other examples). Omner could mean  
“the [divine] kinsman is light” (JH), from ʿmm, “people, kinsman.” In the singular, “people, kinsman,” in Hebrew is ʿam. The GN probably was taken from the PN.
“the [divine] kinsman is light” (JH), from ʿmm, “people, kinsman.” In the singular, “people, kinsman,” in Hebrew is ʿam. The GN probably was taken from the PN.


Cf. Book of Mormon Omni, Comnor, Teomner, Amnor
Cf. Book of Mormon [[OMNI]], [[COMNOR]], [[TEOMNER]], [[AMNOR]]
</pre>
 
[[Category:Names]]
[[Category:Names]]

Revision as of 12:35, 17 February 2011

Lehite PN & GN 1. Son of Mosiah No. 2, missionary, ca. 91 BC (Mosiah 27:34; Alma 31:32)
2. City, perhaps named from No. 1 (Alma 51:26)

The name resembles biblical PNs with the element nēr, e.g., Abner, “the [divine] father is light” (see standard biblical commentaries for other examples). Omner could mean “the [divine] kinsman is light” (JH), from ʿmm, “people, kinsman.” In the singular, “people, kinsman,” in Hebrew is ʿam. The GN probably was taken from the PN.

Cf. Book of Mormon OMNI, COMNOR, TEOMNER, AMNOR