Difference between revisions of "OLEA"

From Book of Mormon Onomasticon
Jump to: navigation, search
 
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
 
[[Category:Pearl of Great Price Names]]
 
[[Category:Pearl of Great Price Names]]
 +
{| class="wikitable"
 +
|-
 +
|'''[[:Category: Pearl of Great Price Names PN|Pearl of Great Price PN]]'''
 +
|1.
 +
|OLEA  “the Moon” (BofAbraham  3:13), pronounced same as OLAHA (D&C 117:8).
 +
|}
 +
 +
This Afro-Asiatic word for “moon, month” reflects an early Semitic form: Akkadian ''warḫu'', Geˁez ''wrx'', ''wärəḥ'', Mehri and Jibbali (Shahri) ''warx'', ''ͻrx'', Ugaritic ''yrg'', ''yrḫ'' (*''wrḫ''), more than Amorite ''Iariḫ'', Hebrew ''yārēaḥ'' (Genesis 37:9; Greek ''selēnē''), the Greek transliteration ''Ιαρε'' (Ιεραχ), Egyptian ''iˁḥ(w)'' “moon” (∥''inḥ'' “surround, enclose”), and Coptic ''ouwh'', ''ioh''; but compare Berber ''ōyær'' (Ghadamsi), Wargla ''yur'' (Ayt Seghrouchen), and Shilḥa ''ay:ur''.<ref>P. Bennett, ''Comparative Semitic Linguistics: A Manual'' (Winona Lake: Eisenbrauns, 1998), 43,45,148,186,227,240-241; T. Johnstone, ''Mehri Lexicon and English-Mehri Word-List'' (Routledge, 1987), 559.</ref>
 +
 +
Egyptologist Val Sederholm says that “Olea suggests a common root for names of both sun and moon. Hebrew ''Ya-reah'', O-lea speaks to reflected solar light, as it were,” and “The name of the sun god, Re, was originally (and variously) pronounced as ''liaw'' or ''lia''.”<ref>Sederholm, April 14, 2010, http://valsederholm.blogspot.com/search?q=olea .</ref>
 +
 +
Variants: OLAHA (D&C 117:8 “Olaha Shinehah” July 8, 1838; var. “Olea Shinehah”), OLIHAH (O. Cowdery, 1835 D&C 82:11, 104:28-29).
 +
 +
'''Notes'''
 +
----
 +
<references/>

Latest revision as of 02:10, 3 November 2019

Pearl of Great Price PN 1. OLEA “the Moon” (BofAbraham 3:13), pronounced same as OLAHA (D&C 117:8).

This Afro-Asiatic word for “moon, month” reflects an early Semitic form: Akkadian warḫu, Geˁez wrx, wärəḥ, Mehri and Jibbali (Shahri) warx, ͻrx, Ugaritic yrg, yrḫ (*wrḫ), more than Amorite Iariḫ, Hebrew yārēaḥ (Genesis 37:9; Greek selēnē), the Greek transliteration Ιαρε (Ιεραχ), Egyptian iˁḥ(w) “moon” (∥inḥ “surround, enclose”), and Coptic ouwh, ioh; but compare Berber ōyær (Ghadamsi), Wargla yur (Ayt Seghrouchen), and Shilḥa ay:ur.[1]

Egyptologist Val Sederholm says that “Olea suggests a common root for names of both sun and moon. Hebrew Ya-reah, O-lea speaks to reflected solar light, as it were,” and “The name of the sun god, Re, was originally (and variously) pronounced as liaw or lia.”[2]

Variants: OLAHA (D&C 117:8 “Olaha Shinehah” July 8, 1838; var. “Olea Shinehah”), OLIHAH (O. Cowdery, 1835 D&C 82:11, 104:28-29).

Notes


  1. P. Bennett, Comparative Semitic Linguistics: A Manual (Winona Lake: Eisenbrauns, 1998), 43,45,148,186,227,240-241; T. Johnstone, Mehri Lexicon and English-Mehri Word-List (Routledge, 1987), 559.
  2. Sederholm, April 14, 2010, http://valsederholm.blogspot.com/search?q=olea .