NEHOR: Difference between revisions

From Book of Mormon Onomasticon
Jump to navigationJump to search
No edit summary
(Removed "No Entymology" Tag)
Line 18: Line 18:
Until possible language affinities for [[JAREDITES|J<small>AREDITE</small>]] names can be determined, all suggestions for etymologies of [[JAREDITES|J<small>AREDITE</small>]] names must remain more speculative than substantive. With that caveat, the onomasticon does offer etymologies for some [[JAREDITES|J<small>AREDITE</small>]] names, especially if it is possible that some [[JAREDITES|J<small>AREDITE</small>]] names were translated into [[NEPHITE(S)|N<small>EPHITE</small>]], or were otherwise related to one or more Semitic languages.
Until possible language affinities for [[JAREDITES|J<small>AREDITE</small>]] names can be determined, all suggestions for etymologies of [[JAREDITES|J<small>AREDITE</small>]] names must remain more speculative than substantive. With that caveat, the onomasticon does offer etymologies for some [[JAREDITES|J<small>AREDITE</small>]] names, especially if it is possible that some [[JAREDITES|J<small>AREDITE</small>]] names were translated into [[NEPHITE(S)|N<small>EPHITE</small>]], or were otherwise related to one or more Semitic languages.


No etymology is suggested for the [[JAREDITES|J<small>AREDITE</small>]] [[Geographical Name|GN]]. Note that '''N<small>EHOR</small>''' and [[KORIHOR|K<small>ORIHOR</small>]], two of the three apostate preachers of the Book of Mormon (the third being [[SHEREM|S<small>HEREM</small>]]), bear names that probably are [[JAREDITES|J<small>AREDITE</small>]] in origin, which may say something about those involved in apostate movements.
Note that '''N<small>EHOR</small>''' and [[KORIHOR|K<small>ORIHOR</small>]], two of the three apostate preachers of the Book of Mormon (the third being [[SHEREM|S<small>HEREM</small>]]), bear names that probably are [[JAREDITES|J<small>AREDITE</small>]] in origin, which may say something about those involved in apostate movements.


If the Lehite [[Personal Name|PN]] '''N<SMALL>EHOR</SMALL>''' is not dependent on the [[JAREDITES|J<small>AREDITE</small>]] [[Geographical Name|GN]], then perhaps biblical names can be appealed to for the Lehite [[Personal Name|PN]]. Biblical Nahor, ''nāḥōr'', the grandfather of [[ABRAHAM|A<small>BRAHAM</small>]] and Rebecca, and [[ABRAHAM|A<small>BRAHAM</small>]]'s brother, immediately comes to mind. Unfortunately, it does not have a secure etymology in [[HEBREW|H<small>EBREW</small>]].<ref>See [[Koehler, Ludwig, and Walter Baumgartner, The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament. 5 vols. revised by W. Baumgartner and Johann J. Stamm. Leiden: Brill, 1994. trans. of 5-volume 3rd German edition.|''HALOT'']], נחור . </ref> There is also a city in the Balikh valley of Old Babylonian [[SYRIA|S<small>YRIA</small>]] called ''naḫur'' (''na-ḫu-ur<sup>ki</sup>'').<ref>[[Brigitte Groneberg|Brigitte Groneberg]], ''Die Orts- und Gewässernamen der altbabylonischen Zeit'', Répertoire Géographique Textes Cunéiformes 3 [[Beihefte zum Tübinger Atlas des Vorderen Orients|''BTAVO'']] B 7/3 (Wiesbaden: Ludwig Reichert, 1980), 173.</ref>  Also note the Palmyrene [[Personal Name|PN]] ''nḥwr'' ([[Jo Ann Hackett|JH]]).  
If the Lehite [[Personal Name|PN]] '''N<SMALL>EHOR</SMALL>''' is not dependent on the [[JAREDITES|J<small>AREDITE</small>]] [[Geographical Name|GN]], then perhaps biblical names can be appealed to for the Lehite [[Personal Name|PN]]. Biblical Nahor, ''nāḥōr'', the grandfather of [[ABRAHAM|A<small>BRAHAM</small>]] and Rebecca, and [[ABRAHAM|A<small>BRAHAM</small>]]'s brother, immediately comes to mind. Unfortunately, it does not have a secure etymology in [[HEBREW|H<small>EBREW</small>]].<ref>See [[Koehler, Ludwig, and Walter Baumgartner, The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament. 5 vols. revised by W. Baumgartner and Johann J. Stamm. Leiden: Brill, 1994. trans. of 5-volume 3rd German edition.|''HALOT'']], נחור . </ref> There is also a city in the Balikh valley of Old Babylonian [[SYRIA|S<small>YRIA</small>]] called ''naḫur'' (''na-ḫu-ur<sup>ki</sup>'').<ref>[[Brigitte Groneberg|Brigitte Groneberg]], ''Die Orts- und Gewässernamen der altbabylonischen Zeit'', Répertoire Géographique Textes Cunéiformes 3 [[Beihefte zum Tübinger Atlas des Vorderen Orients|''BTAVO'']] B 7/3 (Wiesbaden: Ludwig Reichert, 1980), 173.</ref>  Also note the Palmyrene [[Personal Name|PN]] ''nḥwr'' ([[Jo Ann Hackett|JH]]).  

Revision as of 17:21, 10 November 2015

Jaredite GN 1. City and land (Ether 7:4, 9)
Lehite PN 2. Apostate, executed ca. 91 B.C. (Alma 1:15; 2:20; 6:7; 14:16, 18; 15:15; 16:11; 24:29)
Lehite Gentilic 3. Apostate group named from No. 2, termed “order of NEHOR”, “order and faith of NEHOR” , or “profession of NEHOR

Etymology

Until possible language affinities for JAREDITE names can be determined, all suggestions for etymologies of JAREDITE names must remain more speculative than substantive. With that caveat, the onomasticon does offer etymologies for some JAREDITE names, especially if it is possible that some JAREDITE names were translated into NEPHITE, or were otherwise related to one or more Semitic languages.

Note that NEHOR and KORIHOR, two of the three apostate preachers of the Book of Mormon (the third being SHEREM), bear names that probably are JAREDITE in origin, which may say something about those involved in apostate movements.

If the Lehite PN NEHOR is not dependent on the JAREDITE GN, then perhaps biblical names can be appealed to for the Lehite PN. Biblical Nahor, nāḥōr, the grandfather of ABRAHAM and Rebecca, and ABRAHAM's brother, immediately comes to mind. Unfortunately, it does not have a secure etymology in HEBREW.[1] There is also a city in the Balikh valley of Old Babylonian SYRIA called naḫur (na-ḫu-urki).[2] Also note the Palmyrene PN nḥwr (JH).

Less likely is the suggestion to derive the name from HEBREW nāhār, “river.”[3] Even less likely is EGYPTIAN n-ḥr, “belonging to Horus” (JAT).

See Book of Mormon DESOLATION OF NEHORS

Variants

Deseret Alphabet: 𐐤𐐀𐐐𐐃𐐡 (niːhɔːr)

Notes


  1. See HALOT, נחור .
  2. Brigitte Groneberg, Die Orts- und Gewässernamen der altbabylonischen Zeit, Répertoire Géographique Textes Cunéiformes 3 BTAVO B 7/3 (Wiesbaden: Ludwig Reichert, 1980), 173.
  3. George Reynolds, Commentary on the Book of Mormon 6:37.