NAUVOO: Difference between revisions

From Book of Mormon Onomasticon
Jump to navigationJump to search
(Created page with "{| class="wikitable" |- |rowspan="2"|'''LDS GN''' |1. |Nauvoo House |- |2. |Nauvoo, Illinois. Revelations received [http://lds.org/scriptures/dc-testament/dc/124?lang=eng D&C 124...")
 
No edit summary
 
(2 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
[[Category:Doctrine & Covenants Names]]
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
Line 8: Line 9:
|Nauvoo, Illinois. Revelations received [http://lds.org/scriptures/dc-testament/dc/124?lang=eng D&C 124-29, 132]. Command to build a temple [http://lds.org/scriptures/dc-testament/dc/124.27?lang=eng#26 D&C 125:3]
|Nauvoo, Illinois. Revelations received [http://lds.org/scriptures/dc-testament/dc/124?lang=eng D&C 124-29, 132]. Command to build a temple [http://lds.org/scriptures/dc-testament/dc/124.27?lang=eng#26 D&C 125:3]
|}
|}
“How beautiful” (Isaiah 52:7, Mosiah 15:15-18) is the translation of biblical Hebrew ''ma-nāvû'' which was the name of the city of Nauvoo,<ref>Book of Mormon Central, “Where Does the Name Nauvoo Come From? (3 Nephi 20:40),” ''KnoWhy'' #342, July 21, 2017, online at https://knowhy.bookofmormoncentral.org/content/where-does-the-name-nauvoo-come-from-0 </ref> Illinois, though the transliteration in that case is Sephardic (which was used by Joseph and his brethren in the School of the Prophets at Kirtland, Ohio), and which can ultimately be compared to Akkadian ''nawû'' “flock, pastureland”<ref>Tawil, ''Akkadian Lexical Companion'', 234.</ref> = Sumerian Á-DAM, á-dam “country, pasture” (cf. Adam-Ondi-Ahman D&C 117:8,11). 
'''Notes'''
----
<references/>
[[Category:Doctrine & Covenants Names]]

Latest revision as of 14:11, 30 October 2017

LDS GN 1. Nauvoo House
2. Nauvoo, Illinois. Revelations received D&C 124-29, 132. Command to build a temple D&C 125:3

“How beautiful” (Isaiah 52:7, Mosiah 15:15-18) is the translation of biblical Hebrew ma-nāvû which was the name of the city of Nauvoo,[1] Illinois, though the transliteration in that case is Sephardic (which was used by Joseph and his brethren in the School of the Prophets at Kirtland, Ohio), and which can ultimately be compared to Akkadian nawû “flock, pastureland”[2] = Sumerian Á-DAM, á-dam “country, pasture” (cf. Adam-Ondi-Ahman D&C 117:8,11).

Notes


  1. Book of Mormon Central, “Where Does the Name Nauvoo Come From? (3 Nephi 20:40),” KnoWhy #342, July 21, 2017, online at https://knowhy.bookofmormoncentral.org/content/where-does-the-name-nauvoo-come-from-0
  2. Tawil, Akkadian Lexical Companion, 234.