Messiah / Masiah / Jesus Christ / Mosiah Variants: Difference between revisions

From Book of Mormon Onomasticon
Jump to navigationJump to search
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
Variant Spellings of [[MESSIAH]]
Variant Spellings of [[MESSIAH|M<small>ESSIAH</small>]]


- 1 Nephi 10:4, 5, 7, 9, 10, 11, 14, 17; 15:13 (2x)
masiah
:[http://www.lds.org/scriptures/bofm/1-ne/10.4?lang=eng#3 1 Nephi 10:4]
O: masiah
::O: masiah
::P: Messiah
:[http://www.lds.org/scriptures/bofm/1-ne/10.5?lang=eng#4 1 Nephi 10:5]
::O: masiah
::P: Messiah
:[http://www.lds.org/scriptures/bofm/1-ne/10.7?lang=eng#6 1 Nephi 10:7]
::O: masiah
::P: Messiah
:[http://www.lds.org/scriptures/bofm/1-ne/10.9?lang=eng#8 1 Nephi 10:9]
::O: masiah
::P: Messiah
:[http://www.lds.org/scriptures/bofm/1-ne/10.11?lang=eng#10 1 Nephi 10:11]
::O: masiah
::P: Messiah
:[http://www.lds.org/scriptures/bofm/1-ne/10.14?lang=eng#13 1 Nephi 10:14]
::O: masiah
::P: Messiah
:[http://www.lds.org/scriptures/bofm/1-ne/10.17?lang=eng#16 1 Nephi 10:17]
::O: masiah
::P: Messiah
:[http://www.lds.org/scriptures/bofm/1-ne/15.13?lang=eng#12 1 Nephi 15:13a]
::O: masiah
::P: Messiah
:[http://www.lds.org/scriptures/bofm/1-ne/15.13?lang=eng#12 1 Nephi 15:13b]
::O: masiah
::P: Messiah


Summary: Scribal error; Messiah correct
Summary: Scribal error; Messiah correct.


Source: OM 96 passim
Source: ''OM'' 96-99, 127; ''PM'' 79-80, 102-03.


- 1 Nephi 12:18  
Jesus Christ
:[http://www.lds.org/scriptures/bofm/1-ne/12.18?lang=eng#17 1 Nephi 12:18]
::O, 1830: Jesus Christ
::P: Jesus Christ >js Mosiah
::1837-1981: the Messiah


O, A: Jesus Christ
Discussion: J. Smith crossed out Jesus Christ in P and replaced it with Mosiah, "his spelling for Messiah. The ''s'' in the name Mosiah can be pronounced as an /''s''/ or a /''z''/. (Both pronunciations are listed, for instance, in the pronouncing guide at the end of the 1981 LDS edition; in the 1920 LDS edition, only the /''s''/ pronunciation is given.) Joseph Smith apparently pronounced Mosiah with the /''s''/, along with a reduced schwa vowel /''ə''/ for the first vowel; thus for him Mosiah and Messiah were homophonous . . . In any event, Joseph intended Messiah, which is what was set in the 1837 edition (plus the addition of the definite article the" (''ATV'' 1:259).
P: Jesus Christ >js Mosiah


Discussion: J. Smith crossed out Jesus Christ in P and replaced it with Mosiah, "his spelling for Messiah. The s in the name Mosiah can be pronounced as an /s/ or a /z/. (Both pronunciations are listed, for instance, in the pronouncing guide at the end of the 1981 LDS edition; in the 1920 LDS edition, only the /s/ pronunciation is given.) Joseph Smith apparently pronounced Mosiah with the /s/, along with a reduced schwa vowel /ə/ for the first vowel; thus for him Mosiah and Messiah were homophonous . . . In any event, Joseph intended Messiah, which is what was set in the 1837 edition (plus the addition of the definite article the" (ATV 1:259)
Acceptability: Skousen restores Jesus Christ here.


Acceptability: Skousen restores Jesus Christ here
Source: ''ATV'' 1:258-59.
 
Source: ATV 1:258-59
 
Other occurrences not discussed in ATV: 1 Nephi 1:19; 2 Nephi 1:10; 2:6, 8, 26; 3:5 (2x); 6:13, 14; 25:14, 16, 18 (5x), 19; 26:3; Jarom 1:11; Mosiah 13:33; Helaman 8:13


[[Category:Variant Names]]
[[Category:Variant Names]]

Revision as of 18:07, 2 August 2012

Variant Spellings of MESSIAH

masiah

1 Nephi 10:4
O: masiah
P: Messiah
1 Nephi 10:5
O: masiah
P: Messiah
1 Nephi 10:7
O: masiah
P: Messiah
1 Nephi 10:9
O: masiah
P: Messiah
1 Nephi 10:11
O: masiah
P: Messiah
1 Nephi 10:14
O: masiah
P: Messiah
1 Nephi 10:17
O: masiah
P: Messiah
1 Nephi 15:13a
O: masiah
P: Messiah
1 Nephi 15:13b
O: masiah
P: Messiah

Summary: Scribal error; Messiah correct.

Source: OM 96-99, 127; PM 79-80, 102-03.

Jesus Christ

1 Nephi 12:18
O, 1830: Jesus Christ
P: Jesus Christ >js Mosiah
1837-1981: the Messiah

Discussion: J. Smith crossed out Jesus Christ in P and replaced it with Mosiah, "his spelling for Messiah. The s in the name Mosiah can be pronounced as an /s/ or a /z/. (Both pronunciations are listed, for instance, in the pronouncing guide at the end of the 1981 LDS edition; in the 1920 LDS edition, only the /s/ pronunciation is given.) Joseph Smith apparently pronounced Mosiah with the /s/, along with a reduced schwa vowel /ə/ for the first vowel; thus for him Mosiah and Messiah were homophonous . . . In any event, Joseph intended Messiah, which is what was set in the 1837 edition (plus the addition of the definite article the" (ATV 1:259).

Acceptability: Skousen restores Jesus Christ here.

Source: ATV 1:258-59.