MOSIAH: Difference between revisions

From Book of Mormon Onomasticon
Jump to navigationJump to search
mNo edit summary
No edit summary
Line 3: Line 3:
|'''[[:Category:Lehite PN|Lehite PN]]'''
|'''[[:Category:Lehite PN|Lehite PN]]'''
|1.
|1.
|Prophet/king of [[ZARAHEMLA|Z<small>ARAHEMLA</small>]], b. ca. 174 BC (???—[[Robert F. Smith|RFS]] has him king 279–200 BC) ([http://www.lds.org/scriptures/bofm/omni/1.12,%2014,%2015,%2016,%2017,%2018,%2019,%2020,%2023?lang=eng#11 Omni 1:12, 14, 15, 16, 17 (x3), 18 (x2), 19 (x2), 20, 23])  
|[[NEPHITE(S)|N<small>EPHITE</small>]] prophet/king, father of [[BENJAMIN|B<small>ENJAMIN</small>]]([http://www.lds.org/scriptures/bofm/omni/1.12,%2014,%2015,%2016,%2017,%2018,%2019,%2020,%2023?lang=eng#11 Omni 1:12, 14, 15, 16, 17 (x3), 18 (x2), 19 (x2), 20, 23])  
|-
|-
|
|
|2.
|2.
|King ca. 125–91 BC, grandson of No. 1 ([http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/1.2,%2010,%2018?lang=eng#1 Mosiah 1:2, 10 (x2), 18]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/2.1,%2030,%2032?lang=eng#primary 2:1, 30, 32]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/6.3,%204,%206,%207?lang=eng#2 6:3, 4, 6, 7]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/7.1,%202?lang=eng#primary 7:1, 2]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/21.28?lang=eng#27 21:28]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/22.14?lang=eng#13 22:14]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/24.25?lang=eng#24 24:25]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/25.1,%205,%207,%2014,%2019?lang=eng#primary 25:1, 5, 7, 14, 19]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/26.5,%208,%2012?lang=eng#4 26:5, 8, 12]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/27.1,%202,%208,%2010,%2034,%2035?lang=eng#primary 27:1 (x2), 2, 8, 10, 34 (x2), 35]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/28.1,%206,%207,%208,%2010,%2017,%2018,%2020?lang=eng#primary 28:1, 6, 7, 8, 10, 17, 18, 20]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/29.1,%203,%204,%2033,%2037,%2040,%2046?lang=eng#primary 29:1, 3, 4, 33, 37, 40, 46]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/alma/1.1,%2014?lang=eng#primary Alma 1:1, 14]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/alma/10.19?lang=eng#18 10:19]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/alma/11.1,%204?lang=eng#primary 11:1, 4]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/alma/17.1,%202,%206,%2012,%2016,%2035?lang=eng#primary 17:Preface, 1, 2, 6, 12, 16, 35]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/alma/19.23?lang=eng#22 19:23 (x2)]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/alma/36.6?lang=eng#5 36:6]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/alma/48.18?lang=eng#17 48:18 (x2)]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/hel/4.21,%2022?lang=eng#20 Helaman 4:21, 22]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/3-ne/2.5?lang=eng#4 3 Nephi 2:5]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/ether/4.1?lang=eng#primary Ether 4:1])
|[[NEPHITE(S)|N<small>EPHITE</small>]] prophet/king, son of [[BENJAMIN|B<small>ENJAMIN</small>]], grandson of No. 1 ([http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/1.2,%2010,%2018?lang=eng#1 Mosiah 1:2, 10 (x2), 18]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/2.1,%2030,%2032?lang=eng#primary 2:1, 30, 32]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/6.3,%204,%206,%207?lang=eng#2 6:3, 4, 6, 7]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/7.1,%202?lang=eng#primary 7:1, 2]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/21.28?lang=eng#27 21:28]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/22.14?lang=eng#13 22:14]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/24.25?lang=eng#24 24:25]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/25.1,%205,%207,%2014,%2019?lang=eng#primary 25:1, 5, 7, 14, 19]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/26.5,%208,%2012?lang=eng#4 26:5, 8, 12]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/27.1,%202,%208,%2010,%2034,%2035?lang=eng#primary 27:1 (x2), 2, 8, 10, 34 (x2), 35]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/28.1,%206,%207,%208,%2010,%2017,%2018,%2020?lang=eng#primary 28:1, 6, 7, 8, 10, 17, 18, 20]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/29.1,%203,%204,%2033,%2037,%2040,%2046?lang=eng#primary 29:1, 3, 4, 33, 37, 40, 46]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/alma/1.1,%2014?lang=eng#primary Alma 1:1, 14]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/alma/10.19?lang=eng#18 10:19]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/alma/11.1,%204?lang=eng#primary 11:1, 4]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/alma/17.1,%202,%206,%2012,%2016,%2035?lang=eng#primary 17:Preface, 1, 2, 6, 12, 16, 35]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/alma/19.23?lang=eng#22 19:23 (x2)]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/alma/36.6?lang=eng#5 36:6]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/alma/48.18?lang=eng#17 48:18 (x2)]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/hel/4.21,%2022?lang=eng#20 Helaman 4:21, 22]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/3-ne/2.5?lang=eng#4 3 Nephi 2:5]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/ether/4.1?lang=eng#primary Ether 4:1])
|}
|}
'''This entry is not finished'''


'''Etymology'''
'''Etymology'''


The name '''MOSIAH''' may derive from the Hebrew for ''moši‘yahu'', “the Lord delivers, saves.The name can be parsed as the hiphil participle of the Hebrew root ''yš‘'', “to save, deliver,<ref>Ludwig Köhler and Walter Baumgertner ''Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament'', CD-Rom Edition (Leiden: Brill, 1994-2000).</ref> with the theophoric element ''yahu'', “Jehovah, Lord.[[ISAIAH|I<small>SAIAH</small>]], ''yeša‘yahu'', “the Lord is deliverance, salvation,presents a compelling analogue. The hiphil participle form—''moši‘a''—occurs at least 17 times with verbal or nominal force in the Old Testament; cf., e.g., the participle without suffix, ''moši‘a'' “deliverer,[http://scriptures.lds.org/en/judg/3/9#9 Judges 3:9] and [http://lds.org/scriptures/ot/1-sam/11.3?lang=eng#11|1 Samuel 11:3]; and the participle with pronominal suffixes: [http://scriptures.lds.org/en/judg/3/15#15 Judges 3:15]; [http://scriptures.lds.org/en/2_sam/22/42#42 2 Samuel 22:42]; [http://scriptures.lds.org/en/isa/49/26#26 Isaiah 49:26]; [http://scriptures.lds.org/en/jer/14/18#18 Jeremiah 14:18]; [http://scriptures.lds.org/en/ps/7/11#11 Psalm 7:11]; [http://scriptures.lds.org/en/ps/17/7#7 17:7]; [http://scriptures.lds.org/en/ps/18/42#42 18:42]; [http://scriptures.lds.org/en/ps/106/21#21 106:21].
The name '''MOSIAH''' may derive from the Hebrew for ''môšīʿyāhū'', "the Lord delivers, saves." The name can be parsed as the hiphil participle of the Hebrew root ''YŠʿ'', "to save, deliver,"<ref>Ludwig Köhler and Walter Baumgartner, ''Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament'', CD-Rom Edition (Leiden: Brill, 1994-2000).</ref> with the theophoric element ''yāhū'', "Jehovah, Lord." [[ISAIAH|I<small>SAIAH</small>]], ''y<sup>ə</sup>šaʿyāhū'', "the Lord is deliverance, salvation," presents a compelling analogue. The ''hiphil'' participle form—''môšīʿa''—occurs at least 17 times with verbal or nominal force in the Old Testament; cf., e.g., the participle without suffix, ''môšīʿa'' "deliverer," [http://www.lds.org/scriptures/ot/judg/3.9?lang=eng#8 Judges 3:9]; and the participle with pronominal suffixes: [http://www.lds.org/scriptures/ot/judg/3.15?lang=eng#14 Judges 3:15]; [http://www.lds.org/scriptures/ot/2-sam/22.42?lang=eng#41 2 Samuel 22:42]; [http://www.lds.org/scriptures/ot/isa/49.26?lang=eng#25 Isaiah 49:26]; [http://www.lds.org/scriptures/ot/jer/14.18?lang=eng#17 Jeremiah 14:18]; [http://www.lds.org/scriptures/ot/ps/7.11?lang=eng#10 Psalm 7:11]; [http://www.lds.org/scriptures/ot/ps/17.7?lang=eng#6 17:7]; [http://www.lds.org/scriptures/ot/ps/18.42?lang=eng#41 18:42]; [http://www.lds.org/scriptures/ot/ps/106.21?lang=eng#20 106:21].
 
Alternatively, M<small>OSIAH</small> may derive from the Hebrew root ''MŠḤ'', “messiah,” though this does not produce the /''o''/ of the first syllable ([[Robert F. Smith|RFS]], [[John A. Tvedtnes|JAT]], JH).


[[Stephen D. Ricks|SDR]]
Alternatively, M<small>OSIAH</small> may derive from the Hebrew ''MŠḤ'', "messiah," though this does not produce the ''o'' vowel of the first syllable (RFS, JAT, JH).


'''Variants'''
'''Variants'''

Revision as of 13:36, 21 May 2013

Lehite PN 1. NEPHITE prophet/king, father of BENJAMIN(Omni 1:12, 14, 15, 16, 17 (x3), 18 (x2), 19 (x2), 20, 23)
2. NEPHITE prophet/king, son of BENJAMIN, grandson of No. 1 (Mosiah 1:2, 10 (x2), 18; 2:1, 30, 32; 6:3, 4, 6, 7; 7:1, 2; 21:28; 22:14; 24:25; 25:1, 5, 7, 14, 19; 26:5, 8, 12; 27:1 (x2), 2, 8, 10, 34 (x2), 35; 28:1, 6, 7, 8, 10, 17, 18, 20; 29:1, 3, 4, 33, 37, 40, 46; Alma 1:1, 14; 10:19; 11:1, 4; 17:Preface, 1, 2, 6, 12, 16, 35; 19:23 (x2); 36:6; 48:18 (x2); Helaman 4:21, 22; 3 Nephi 2:5; Ether 4:1)

Etymology

The name MOSIAH may derive from the Hebrew for môšīʿyāhū, "the Lord delivers, saves." The name can be parsed as the hiphil participle of the Hebrew root YŠʿ, "to save, deliver,"[1] with the theophoric element yāhū, "Jehovah, Lord." ISAIAH, yəšaʿyāhū, "the Lord is deliverance, salvation," presents a compelling analogue. The hiphil participle form—môšīʿa—occurs at least 17 times with verbal or nominal force in the Old Testament; cf., e.g., the participle without suffix, môšīʿa "deliverer," Judges 3:9; and the participle with pronominal suffixes: Judges 3:15; 2 Samuel 22:42; Isaiah 49:26; Jeremiah 14:18; Psalm 7:11; 17:7; 18:42; 106:21.

Alternatively, MOSIAH may derive from the Hebrew MŠḤ, "messiah," though this does not produce the o vowel of the first syllable (RFS, JAT, JH).

Variants

Deseret Alphabet:

Notes


  1. Ludwig Köhler and Walter Baumgartner, Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament, CD-Rom Edition (Leiden: Brill, 1994-2000).

Bibliography


  • John Sawyer “What Was a Mosia?” Provo, UT: FARMS, 1965.