MOSIAH: Difference between revisions

From Book of Mormon Onomasticon
Jump to navigationJump to search
mNo edit summary
No edit summary
(22 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 3: Line 3:
|'''[[:Category:Lehite PN|Lehite PN]]'''
|'''[[:Category:Lehite PN|Lehite PN]]'''
|1.
|1.
|Prophet/king of [[ZARAHEMLA|Z<small>ARAHEMLA</small>]], b. ca. 174 BC (???—RFS has him king 279–200 BC) ([http://scriptures.lds.org/en/omni/1/12,14-20,23#12 Omni 1:12, 14–20, 23])  
|[[NEPHITE(S)|N<small>EPHITE</small>]] prophet/king, father of [[BENJAMIN|B<small>ENJAMIN</small>]]([http://www.lds.org/scriptures/bofm/omni/1.12,%2014,%2015,%2016,%2017,%2018,%2019,%2020,%2023?lang=eng#11 Omni 1:12, 14, 15, 16, 17 (x3), 18 (x2), 19 (x2), 20, 23])  
|-
|-
|
|
|2.
|2.
|King ca. 125–91 BC, grandson of No. 1 ([http://scriptures.lds.org/en/mosiah/1/2#2 Mosiah 1:2]; [http://scriptures.lds.org/en/ether/4/1#1 Ether 4:1])
|[[NEPHITE(S)|N<small>EPHITE</small>]] prophet/king, son of [[BENJAMIN|B<small>ENJAMIN</small>]], grandson of No. 1 ([http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/1.2,%2010,%2018?lang=eng#1 Mosiah 1:2, 10 (x2), 18]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/2.1,%2030,%2032?lang=eng#primary 2:1, 30, 32]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/6.3,%204,%206,%207?lang=eng#2 6:3, 4, 6, 7]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/7.1,%202?lang=eng#primary 7:1, 2]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/21.28?lang=eng#27 21:28]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/22.14?lang=eng#13 22:14]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/24.25?lang=eng#24 24:25]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/25.1,%205,%207,%2014,%2019?lang=eng#primary 25:1, 5, 7, 14, 19]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/26.5,%208,%2012?lang=eng#4 26:5, 8, 12]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/27.1,%202,%208,%2010,%2034,%2035?lang=eng#primary 27:1 (x2), 2, 8, 10, 34 (x2), 35]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/28.1,%206,%207,%208,%2010,%2017,%2018,%2020?lang=eng#primary 28:1, 6, 7, 8, 10, 17, 18, 20]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/29.1,%203,%204,%2033,%2037,%2040,%2046?lang=eng#primary 29:1, 3, 4, 33, 37, 40, 46]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/alma/1.1,%2014?lang=eng#primary Alma 1:1, 14]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/alma/10.19?lang=eng#18 10:19]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/alma/11.1,%204?lang=eng#primary 11:1, 4]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/alma/17.1,%202,%206,%2012,%2016,%2035?lang=eng#primary 17:Preface, 1, 2, 6, 12, 16, 35]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/alma/19.23?lang=eng#22 19:23 (x2)]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/alma/36.6?lang=eng#5 36:6]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/alma/48.18?lang=eng#17 48:18 (x2)]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/hel/4.21,%2022?lang=eng#20 Helaman 4:21, 22]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/3-ne/2.5?lang=eng#4 3 Nephi 2:5]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/ether/4.1?lang=eng#primary Ether 4:1])
|}
|}


'''Etymology'''
'''Etymology'''


The name '''MOSIAH''' may derive from the Hebrew for ''moši‘yahu'', “the Lord delivers, saves.” The name can be parsed as the hiphil participle of the Hebrew root ''yš‘'', “to save, deliver,”93 with the theophoric element ''yahu'', “Jehovah, Lord.” [[ISAIAH|I<small>SAIAH</small>]], ''yeša‘yahu'', “the Lord is deliverance, salvation,” presents a compelling analogue.  The hiphil participle form—''moši‘a''—occurs at least 17 times with verbal or nominal force in the Old Testament; cf., e.g., the participle without suffix, ''moši‘a'' “deliverer,” [http://scriptures.lds.org/en/judg/3/9#9 Judges 3:9] and [http://lds.org/scriptures/ot/1-sam/11.3?lang=eng#11|1 Samuel 11:3]; and the participle with pronominal suffixes: [http://scriptures.lds.org/en/judg/3/15#15 Judges 3:15]; [http://scriptures.lds.org/en/2_sam/22/42#42 2 Samuel 22:42]; [http://scriptures.lds.org/en/isa/49/26#26 Isaiah 49:26]; [http://scriptures.lds.org/en/jer/14/18#18 Jeremiah 14:18]; [http://scriptures.lds.org/en/ps/7/11#11 Psalm 7:11]; [http://scriptures.lds.org/en/ps/17/7#7 17:7]; [http://scriptures.lds.org/en/ps/18/42#42 18:42]; [http://scriptures.lds.org/en/ps/106/21#21 106:21].
The [[Personal Name|PN]] '''M<small>OSIAH</small>''' may derive from the [[HEBREW|H<small>EBREW</small>]] ''môšīʿyāhū'', “the Lord delivers/saves.” The name can be understood as the hiphil participle of the [[HEBREW|H<small>EBREW</small>]] root ''yšʿ'', “to save, deliver,with the theophoric element ''yāhū'', as shortened form of “Jehovah/Lord.” [[ISAIAH|I<small>SAIAH</small>]], ''y<sup>e</sup>šaʿyāhū'', “the Lord is deliverance/salvation,” presents a compelling analogue.


Alternatively, M<small>OSIAH</small> may derive from the Hebrew root ''MŠḤ'', “messiah,” though this does not produce the /''o''/ of the first syllable (RFS, JAT, JH).
The hiphil participle form of ''yšʿ'', ''môšīʿa'', occurs at least 17 times with verbal or nominal force in the Old Testament; cf., e.g., the participle without suffix, ''môšīʿa'' “deliverer,” [http://www.lds.org/scriptures/ot/judg/3.9?lang=eng#8 Judges 3:9]; and the participle with pronominal suffixes: [http://www.lds.org/scriptures/ot/judg/3.15?lang=eng#14 Judges 3:15]; [http://www.lds.org/scriptures/ot/2-sam/22.42?lang=eng#41 2 Samuel 22:42]; [http://www.lds.org/scriptures/ot/isa/49.26?lang=eng#25 Isaiah 49:26]; [http://www.lds.org/scriptures/ot/jer/14.18?lang=eng#17 Jeremiah 14:18]; [http://www.lds.org/scriptures/ot/ps/7.11?lang=eng#10 Psalm 7:11]; [http://www.lds.org/scriptures/ot/ps/17.7?lang=eng#6 17:7]; [http://www.lds.org/scriptures/ot/ps/18.42?lang=eng#41 18:42]; [http://www.lds.org/scriptures/ot/ps/106.21?lang=eng#20 106:21]. Alternatively, '''M<small>OSIAH</small>''' may simply be from the Hiphil participle form ''môšīʿa'', “deliverer,” with the name of deity suppressed, thus “(the Lord) is a deliverer.As compelling as this etymology is, it does not account for the final ''h''.


SDR
The [[Personal Name|PN]] '''M<small>OSIAH</small>''' may also derive from the [[HEBREW|H<small>EBREW</small>]] ''māšîaḥ'', “Messiah,” though this does not produce the “o” vowel of the first syllable.


'''Variants'''
'''Variants'''


'''Deseret Alphabet:'''
'''[[Deseret Alphabet]]:''' 𐐣𐐄𐐝𐐌𐐂 (moʊsaɪɑː), 𐐣𐐃𐐝𐐌𐐂 (mɔːsaɪɑː)


'''Notes'''
'''Notes'''
----
<references/>
 
'''Bibliography'''
'''Bibliography'''
----
*[[John Sawyer]] “What Was a Mosia?” ''Vetus Testamentum'' 15 (1965): 475–86 = FARMS reprint SAW-65. Provo, UT: [[Foundation for Ancient Research and Mormon Studies|FARMS]], 1989.
*[[John Sawyer]] “What Was a Mosia?” Provo, UT: FARMS, 1965.




[[Category:Names]][[Category:Lehite PN]]
[[Category:Names]][[Category:Lehite PN]]
<div style="text-align: center;"> [[MOSES|<<]] Mosiah [[MULEK|>>]] </div>
==[[Name Index]]==
<big>
{|border="0" cellpadding="1" width="100%pt"
|-
|[[A]]
|[[B]]
|[[C]]
|[[D]]
|[[E]]
|<font color="lightgray">F</font>
|[[G]]
|[[H]]
|[[I]]
|[[J]]
|[[K]]
|[[L]]
|[[M]]
|[[N]]
|[[O]]
|[[P]]
|<font color="lightgray">Q</font>
|[[R]]
|[[S]]
|[[T]]
|[[U]]
|<font color="lightgray">V</font>
|<font color="lightgray">W</font>
|<font color="lightgray">X</font>
|<font color="lightgray">Y</font>
|[[Z]]
|}

Revision as of 14:35, 30 May 2016

Lehite PN 1. NEPHITE prophet/king, father of BENJAMIN(Omni 1:12, 14, 15, 16, 17 (x3), 18 (x2), 19 (x2), 20, 23)
2. NEPHITE prophet/king, son of BENJAMIN, grandson of No. 1 (Mosiah 1:2, 10 (x2), 18; 2:1, 30, 32; 6:3, 4, 6, 7; 7:1, 2; 21:28; 22:14; 24:25; 25:1, 5, 7, 14, 19; 26:5, 8, 12; 27:1 (x2), 2, 8, 10, 34 (x2), 35; 28:1, 6, 7, 8, 10, 17, 18, 20; 29:1, 3, 4, 33, 37, 40, 46; Alma 1:1, 14; 10:19; 11:1, 4; 17:Preface, 1, 2, 6, 12, 16, 35; 19:23 (x2); 36:6; 48:18 (x2); Helaman 4:21, 22; 3 Nephi 2:5; Ether 4:1)

Etymology

The PN MOSIAH may derive from the HEBREW môšīʿyāhū, “the Lord delivers/saves.” The name can be understood as the hiphil participle of the HEBREW root yšʿ, “to save, deliver,” with the theophoric element yāhū, as shortened form of “Jehovah/Lord.” ISAIAH, yešaʿyāhū, “the Lord is deliverance/salvation,” presents a compelling analogue.

The hiphil participle form of yšʿ, môšīʿa, occurs at least 17 times with verbal or nominal force in the Old Testament; cf., e.g., the participle without suffix, môšīʿa “deliverer,” Judges 3:9; and the participle with pronominal suffixes: Judges 3:15; 2 Samuel 22:42; Isaiah 49:26; Jeremiah 14:18; Psalm 7:11; 17:7; 18:42; 106:21. Alternatively, MOSIAH may simply be from the Hiphil participle form môšīʿa, “deliverer,” with the name of deity suppressed, thus “(the Lord) is a deliverer.” As compelling as this etymology is, it does not account for the final h.

The PN MOSIAH may also derive from the HEBREW māšîaḥ, “Messiah,” though this does not produce the “o” vowel of the first syllable.

Variants

Deseret Alphabet: 𐐣𐐄𐐝𐐌𐐂 (moʊsaɪɑː), 𐐣𐐃𐐝𐐌𐐂 (mɔːsaɪɑː)

Notes


Bibliography

  • John Sawyer “What Was a Mosia?” Vetus Testamentum 15 (1965): 475–86 = FARMS reprint SAW-65. Provo, UT: FARMS, 1989.
<< Mosiah >>

Name Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z