MORIANCUMER: Difference between revisions

From Book of Mormon Onomasticon
Jump to navigationJump to search
No edit summary
No edit summary
Line 16: Line 16:


Cf. Book of Mormon [[MAHONRI MORIANCUMER]], [[MORIANTON]], [[MORIANTUM]], [[CORIANTUM]], et al.   
Cf. Book of Mormon [[MAHONRI MORIANCUMER]], [[MORIANTON]], [[MORIANTUM]], [[CORIANTUM]], et al.   
See also [[Moriancumer / Morian-cumer Variants]]


[[Category:Names]]
[[Category:Names]]

Revision as of 01:03, 4 March 2011

Jaredite GN Old world place on seashore (Ether 2:13). This name is also a PN according to a statement by Joseph Smith. See George Reynolds, Era 8, 705 and Alma P. Burton, Discourses of Joseph Smith (1956), p. 18.

No etymology is suggested. None of the suggestions below appear promising.

East Aramaic mr’n, “our land” (RFS). Akkadian *mu-iru, “leader” (RFS). Akkadian kumru, “priest, eunuch-priest” = biblical Hebrew kōmer (RFS). Common Semitic rām, “exalted.”

Even less likely is Reynolds, Commentary on the Book of Mormon, VI, p. 69, Aramaic, mara, “lord” or “master,” or Hebrew mōreh, “teacher.” cume, “to stand up,” and r, “being, making,” ignoring of the n, r is not Semitic and thus would not be used within a Semitic sentence name. In addition, cume is an unrecognizable form; the root is qūm, and does mean *“to stand up.” but an infinitive does not fit. The perfect qām, the imperfect *yaqōm, and the participle qōm and the imperitive *qūm do not provide the solution unless the -er can be explained.

Cf. Book of Mormon MAHONRI MORIANCUMER, MORIANTON, MORIANTUM, CORIANTUM, et al.

See also Moriancumer / Morian-cumer Variants