Difference between revisions of "LAMONI"

From Book of Mormon Onomasticon
Jump to: navigation, search
Line 6: Line 6:
 
|}
 
|}
  
This name is not immediately suggestive of an etymology. Perhaps something like the root suggested for Laman, but with 1c.s. pronominal suffix or a gentilic ending.  
+
This name is not immediately suggestive of an etymology. Perhaps something like the root suggested for [[LAMAN]], but with 1c.s. pronominal suffix or a gentilic ending. However, neither ending would cause the vowel to change from a to o.
However, neither ending would cause the vowel to change from a to o.
 
  
Reynolds & Sjodahl first connected Lamoni to Laman, though without explaining how the two were related (R&S, 26). The connection was made again, but this time the  
+
[[Reynolds]] & [[Sjodahl]] first connected '''Lamoni''' to [[LAMAN]], though without explaining how the two were related (R&S, 26). The connection was made again, but this time the gentilic ī ending was suggested ([[John A. Tvedtnes|JAT]] & [[Robert F. Smith|RFS]]), similar to the gentilic “Israelite.”  
gentilic ī ending was suggested (JAT & RFS), similar to the gentilic “Israelite.”  
 
  
Much less likely is an archaic form of the Hebrew for “to me,” “for me,” “mine.” This would also be unlikely as a name (JH).
+
Much less likely is an archaic form of the Hebrew for “to me,” “for me,” “mine.” This would also be unlikely as a name ([[Jo Ann Hackett|JH]]).
  
 
[[Category:Names]][[Category:Lehite PN]]
 
[[Category:Names]][[Category:Lehite PN]]

Revision as of 18:02, 4 November 2011

Lehite PN 1. King of land of Ishmael, 1st c. BC (Alma 17:21; 24:5)

This name is not immediately suggestive of an etymology. Perhaps something like the root suggested for LAMAN, but with 1c.s. pronominal suffix or a gentilic ending. However, neither ending would cause the vowel to change from a to o.

Reynolds & Sjodahl first connected Lamoni to LAMAN, though without explaining how the two were related (R&S, 26). The connection was made again, but this time the gentilic ī ending was suggested (JAT & RFS), similar to the gentilic “Israelite.”

Much less likely is an archaic form of the Hebrew for “to me,” “for me,” “mine.” This would also be unlikely as a name (JH).