LAMONI: Difference between revisions

From Book of Mormon Onomasticon
Jump to navigationJump to search
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
|Lehite PN
|'''[[:Category:Lehite PN|Lehite PN]]'''
|1.
|1.
|King of land of Ishmael, 1st c. BC ([http://scriptures.lds.org/en/alma/17/21#21 Alma 17:21]; [http://scriptures.lds.org/en/alma/24/5#5  24:5])
|King of land of Ishmael, 1st c. BC ([http://scriptures.lds.org/en/alma/17/21#21 Alma 17:21]; [http://scriptures.lds.org/en/alma/24/5#5  24:5])
Line 14: Line 14:
Much less likely is an archaic form of the Hebrew for “to me,” “for me,” “mine.” This would also be unlikely as a name (JH).
Much less likely is an archaic form of the Hebrew for “to me,” “for me,” “mine.” This would also be unlikely as a name (JH).


[[Category:Names]]
[[Category:Names]][[Category:Lehite PN]]

Revision as of 10:40, 26 May 2011

Lehite PN 1. King of land of Ishmael, 1st c. BC (Alma 17:21; 24:5)

This name is not immediately suggestive of an etymology. Perhaps something like the root suggested for Laman, but with 1c.s. pronominal suffix or a gentilic ending. However, neither ending would cause the vowel to change from a to o.

Reynolds & Sjodahl first connected Lamoni to Laman, though without explaining how the two were related (R&S, 26). The connection was made again, but this time the gentilic ī ending was suggested (JAT & RFS), similar to the gentilic “Israelite.”

Much less likely is an archaic form of the Hebrew for “to me,” “for me,” “mine.” This would also be unlikely as a name (JH).