Difference between revisions of "JAROM"

From Book of Mormon Onomasticon
Jump to: navigation, search
m
m
Line 8: Line 8:
 
'''Etymology'''
 
'''Etymology'''
  
From the Hebrew ''rām'', “to rise, be exalted,” in the qal 3 m.s. jussive, the PN '''JAROM''' means “let [the Lord] be exalted." The printer's manuscript PN variant form [[Jarom / Joram Variant|J<small>ORAM</small>]]<ref>[[Royal J. Skousen|Royal Skousen]], ''ATV'' s:1104, 6:3579, sees this as a scribal error, although the "''o''"'s and "''a''"'s in the Original Manuscript are nearly indistinguishable</ref> is from the Hebrew ''yoram'' "Jehovah is exalted."
+
From the [[HEBREW|H<small>EBREW</small>]] ''rām'', “to rise, be exalted,” in the qal 3 m.s. jussive, the PN '''JAROM''' means “let [the Lord] be exalted." The printer's manuscript PN variant form [[Jarom / Joram Variant|J<small>ORAM</small>]]<ref>[[Royal J. Skousen|Royal Skousen]], ''ATV'' s:1104, 6:3579, sees this as a scribal error, although the "''o''"'s and "''a''"'s in the Original Manuscript are nearly indistinguishable</ref> is from the [[HEBREW|H<small>EBREW</small>]] ''yoram'' "Jehovah is exalted."
  
 
Cf. Book of Mormon [[RAMAH|R<small>AMAH</small>]], [[CUMORAH|C<small>UMORAH</small>]], [[JEREMIAH|J<small>EREMIAH</small>]], [[JACOM|J<small>ACOM</small>]], and [[NAHOM|N<small>AHOM</small>]].
 
Cf. Book of Mormon [[RAMAH|R<small>AMAH</small>]], [[CUMORAH|C<small>UMORAH</small>]], [[JEREMIAH|J<small>EREMIAH</small>]], [[JACOM|J<small>ACOM</small>]], and [[NAHOM|N<small>AHOM</small>]].

Revision as of 17:21, 24 October 2013

Lehite PN 1. NEPHITE scribe and historian, son of ENOS 4th – 5th c. BC (Jarom 1:1, 14; Omni 1:1)

Etymology

From the HEBREW rām, “to rise, be exalted,” in the qal 3 m.s. jussive, the PN JAROM means “let [the Lord] be exalted." The printer's manuscript PN variant form JORAM[1] is from the HEBREW yoram "Jehovah is exalted."

Cf. Book of Mormon RAMAH, CUMORAH, JEREMIAH, JACOM, and NAHOM.

See also Jarom / Joram Variant

Variants

Joram

Deseret Alphabet: 𐐖𐐁𐐡𐐊𐐣 (dʒeɪrʌm)

Notes


  1. Royal Skousen, ATV s:1104, 6:3579, sees this as a scribal error, although the "o"'s and "a"'s in the Original Manuscript are nearly indistinguishable