HELAMAN: Difference between revisions

From Book of Mormon Onomasticon
Jump to navigationJump to search
No edit summary
No edit summary
Line 18: Line 18:


There are several suggested etymologies from Semitic and Egyptian, several of which are promising. Hebrew ḥlm and hlm, plus the ending -ān (see the biblical PN Naaman), are  
There are several suggested etymologies from Semitic and Egyptian, several of which are promising. Hebrew ḥlm and hlm, plus the ending -ān (see the biblical PN Naaman), are  
the most likely (JH). Cf. the *Ugaritic PNs ḥal-la-ma-na and bn ḥlm (JH).  ḥlm, “to dream, to see a vision” would yield “Seer” or “Visionary.” hlmn, “hammer,” would mean  
the most likely ([[Jo Ann Hackett|JH]]). Cf. the *Ugaritic PNs ḥal-la-ma-na and bn ḥlm ([[Jo Ann Hackett|JH]]).  ḥlm, “to dream, to see a vision” would yield “Seer” or “Visionary.” hlmn, “hammer,” would mean “Hammer (of God).” ḥlmwn, “yoke,” would be “Yoke (of God).” Also possible would be a meaning taken from ḥyl, “soldier,” but then the ending “-aman” would remain  
“Hammer [of God].” ḥlmwn, “yoke,” would be “Yoke [of God].” Also possible would be a meaning taken from ḥyl, “soldier,” but then the ending “-aman” would remain  
unexplained.
unexplained.


Less likely are etymologies obtained from Egyptian theophoric names. Nevertheless, Nibley has suggested Egyptian ḥer-amon, “in the presence of [the god] Amon.” Cf. Egyptian  
Less likely are etymologies obtained from Egyptian theophoric names. Nevertheless, Nibley has suggested Egyptian ḥer-amon, “in the presence of [the god] Amon.” Cf. Egyptian PN ḥry.i.ḥr.imn. Nibley notes that Egyptian uses r in place of Semitic l when rendering Semitic names (LID 28, 31, ABM, 235), though here the name is going from Egyptian to Semitic and therefore this rule would not apply ([[John A. Tvedtnes|JAT]]).
PN ḥry.i.ḥr.imn. Nibley notes that Egyptian uses r in place of Semitic l when rendering Semitic names (LID 28, 31, ABM, 235), though here the name is going from Egyptian to  
Semitic and therefore this rule would not apply (JAT).


Cf. Book of Mormon [[HELAM]], [[HELEM]]
Cf. Book of Mormon [[HELAM]], [[HELEM]]

Revision as of 11:33, 4 November 2011

Lehite PN 1. Son of King BENJAMIN, ca. ___BC (Mosiah 1:2)
2. Son of ALMA no. 2, prophet, military commander, ca. ___BC (Alma 31:7; Helaman 2:2)
3. Son of HELAMAN No. 2, ca. 50–39 BC (Alma 63:11; 3 Nephi 1:2)

This name could be the name Helam plus the ending -ān. Normally, though, in Hebrew the affix ān becomes -ōn, with a few exceptions, such as qorbān and šulḥān, though it is not certain that the ān in these two cases is the common Semitic abstraction affix.

There are several suggested etymologies from Semitic and Egyptian, several of which are promising. Hebrew ḥlm and hlm, plus the ending -ān (see the biblical PN Naaman), are the most likely (JH). Cf. the *Ugaritic PNs ḥal-la-ma-na and bn ḥlm (JH). ḥlm, “to dream, to see a vision” would yield “Seer” or “Visionary.” hlmn, “hammer,” would mean “Hammer (of God).” ḥlmwn, “yoke,” would be “Yoke (of God).” Also possible would be a meaning taken from ḥyl, “soldier,” but then the ending “-aman” would remain unexplained.

Less likely are etymologies obtained from Egyptian theophoric names. Nevertheless, Nibley has suggested Egyptian ḥer-amon, “in the presence of [the god] Amon.” Cf. Egyptian PN ḥry.i.ḥr.imn. Nibley notes that Egyptian uses r in place of Semitic l when rendering Semitic names (LID 28, 31, ABM, 235), though here the name is going from Egyptian to Semitic and therefore this rule would not apply (JAT).

Cf. Book of Mormon HELAM, HELEM

See also Helam / Helem / Helaman Variant