EGYPT: Difference between revisions

From Book of Mormon Onomasticon
Jump to navigationJump to search
mNo edit summary
No edit summary
Line 3: Line 3:
|'''[[:Category:Biblical GN|Biblical GN]]'''
|'''[[:Category:Biblical GN|Biblical GN]]'''
|1.
|1.
|Nation of variant egipt (O MS at [ 1 Nephi 5:14]), a spelling found in Old English (Chaucer).
|Nation of ([http://www.lds.org/scriptures/bofm/1-ne/5.14,%2015?lang=eng#13 1 Nephi 5:14, 15]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/1-ne/17.40?lang=eng#39 17:40]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/1-ne/19.10?lang=eng#9 19:10]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/2-ne/3.4,%2010?lang=eng#3 2 Nephi 3:4, 10]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/2-ne/4.1?lang=eng#primary 4:1]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/2-ne/17.18?lang=eng#17 17:18]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/2-ne/20.24,%2026?lang=eng#23 20:24, 26]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/2-ne/21.11,%2016?lang=eng#10 21:11, 16]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/2-ne/25.20?lang=eng#19 25:20]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/7.19?lang=eng#18 Mosiah 7:19]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/12.34?lang=eng#33 12:34]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/alma/10.3?lang=eng#2 Alma 10:3]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/alma/36.28?lang=eng#27 36:28]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/ether/13.7?lang=eng#6 Ether 13:7]); variant egipt (O MS at [http://www.lds.org/scriptures/bofm/1-ne/5.14?lang=eng#13 1 Nephi 5:14]), a spelling found in Old English (Chaucer).
|-
|-
|
|
Line 11: Line 11:
|'''[[:Category:Biblical gentilic|Biblical gentilic]]
|'''[[:Category:Biblical gentilic|Biblical gentilic]]
|3.
|3.
|Language of '''E<small>GYPT</small>'''
|Language of '''E<small>GYPT</small>''' ([http://www.lds.org/scriptures/bofm/1-ne/1.2?lang=eng#1 1 Nephi 1:2]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/1.4?lang=eng#3 Mosiah 1:4]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/morm/9.32?lang=eng#31 Mormon 9:32])
|-
|-
|
|
|4.
|4.
|People of '''E<small>GYPT</small>'''
|People of '''E<small>GYPT</small>''' ([http://www.lds.org/scriptures/bofm/1-ne/1.2?lang=eng#1 1 Nephi 1:2]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/1-ne/17.23,%2027?lang=eng#22 17:23, 27]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/alma/29.12?lang=eng#11 Alma 29:12]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/alma/36.28?lang=eng#27 36:28]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/hel/8.11?lang=eng#10 Helaman 8:11])
|}
|}
'''Etymology'''
'''Etymology'''



Revision as of 10:10, 5 September 2013

Biblical GN 1. Nation of (1 Nephi 5:14, 15; 17:40; 19:10; 2 Nephi 3:4, 10; 4:1; 17:18; 20:24, 26; 21:11, 16; 25:20; Mosiah 7:19; 12:34; Alma 10:3; 36:28; Ether 13:7); variant egipt (O MS at 1 Nephi 5:14), a spelling found in Old English (Chaucer).
2. Sea (2 Nephi 21:15 = Isaiah 11:15)
Biblical gentilic 3. Language of EGYPT (1 Nephi 1:2; Mosiah 1:4; Mormon 9:32)
4. People of EGYPT (1 Nephi 1:2; 17:23, 27; Alma 29:12; 36:28; Helaman 8:11)

Etymology

Same as Hebrew eponymous GN Mizraim = Hebrew miṣrayîm "Egypt, Two-borders" (Genesis 10:6, 13-20),[1] which is a dual form reflecting ancient EGYPTIAN(S) duals as names for EGYPT, T3wy "Two-lands," and ʼIdbwy "Two-shores" (cf. Babylonian matMi-ṣir, Ugaritic Mṣrm).

"The tongue of the Egyptian sea" in 2 Nephi 21:15 is ''lěŝôn yām-miṣrayîm (Isaiah 11:15), which is alluded to later by Zechariah (10:11). "Tongue" here may refer to the "gulf, bay" of the RED SEA or of the Mediterranean Sea adjacent to EGYPT, based on the usage in Joshua 15:2, 5; 18:19.[2]

The [[EGYPTIAN(S)|EGYPTIANS termed their language mdt-rmt n Km(t) "Egyptian-speech, -nationality" (= Coptic ΜΝΤΡΜΝΚΗΜΕ),[3] which is literally "speech of the people of Egypt."

See also Egypt Variant

Variants

egipt, Egytt, egift, [[EGYPTIAN(S)EGYPTIAN(S)]]

Deseret Alphabet: 𐐀𐐖𐐆𐐑𐐓 (iːdʒɪpt), 𐐣𐐖𐐆𐐑𐐓 (mdʒɪpt)

Notes


  1. LDS "Bible Dictionary," 660-661, 733.
  2. G. M. Matheny, Exodus (Xulon Press, 2011), 160.
  3. Westendorf, KHw, 96.