EGYPT: Difference between revisions

From Book of Mormon Onomasticon
Jump to navigationJump to search
No edit summary
mNo edit summary
Line 7: Line 7:
|
|
|2.
|2.
|Sea ([http://www.lds.org/scriptures/bofm/2-ne/21.15?lang=eng#14 2 Nephi 21:15]||[http://www.lds.org/scriptures/ot/isa/11.15?lang=eng#14 Isaiah 11:15])
|Sea ([http://www.lds.org/scriptures/bofm/2-ne/21.15?lang=eng#14 2 Nephi 21:15] = [http://www.lds.org/scriptures/ot/isa/11.15?lang=eng#14 Isaiah 11:15])
|-
|-
|'''[[:Category:Biblical gentilic|Biblical gentilic]]
|'''[[:Category:Biblical gentilic|Biblical gentilic]]

Revision as of 09:35, 5 September 2013

Biblical GN 1. Nation of variant egipt (O MS at [ 1 Nephi 5:14]), a spelling found in Old English (Chaucer).
2. Sea (2 Nephi 21:15 = Isaiah 11:15)
Biblical gentilic 3. Language of EGYPT
4. People of EGYPT

Etymology

Same as Hebrew eponymous GN Mizraim = Hebrew miṣrayîm "Egypt, Two-borders" (Genesis 10:6, 13-20),[1] which is a dual form reflecting ancient EGYPTIAN(S) duals as names for EGYPT, T3wy "Two-lands," and ʼIdbwy "Two-shores" (cf. Babylonian matMi-ṣir, Ugaritic Mṣrm).

"The tongue of the Egyptian sea" in 2 Nephi 21:15 is ''lěŝôn yām-miṣrayîm (Isaiah 11:15), which is alluded to later by Zechariah (10:11). "Tongue" here may refer to the "gulf, bay" of the RED SEA or of the Mediterranean Sea adjacent to EGYPT, based on the usage in Joshua 15:2, 5; 18:19.[2]

The [[EGYPTIAN(S)|EGYPTIANS termed their language mdt-rmt n Km(t) "Egyptian-speech, -nationality" (= Coptic ΜΝΤΡΜΝΚΗΜΕ),[3] which is literally "speech of the people of Egypt."

See also Egypt Variant

Variants

egipt, Egytt, egift, [[EGYPTIAN(S)EGYPTIAN(S)]]

Deseret Alphabet: 𐐀𐐖𐐆𐐑𐐓 (iːdʒɪpt), 𐐣𐐖𐐆𐐑𐐓 (mdʒɪpt)

Notes


  1. LDS "Bible Dictionary," 660-661, 733.
  2. G. M. Matheny, Exodus (Xulon Press, 2011), 160.
  3. Westendorf, KHw, 96.