EGYPT: Difference between revisions
mNo edit summary |
No edit summary |
||
Line 3: | Line 3: | ||
|'''[[:Category:Biblical GN|Biblical GN]]''' | |'''[[:Category:Biblical GN|Biblical GN]]''' | ||
|1. | |1. | ||
| | |Nation of variant egipt (O MS at [ 1 Nephi 5:14]), a spelling found in Old English (Chaucer). | ||
|- | |||
| | |||
|2. | |||
|Sea ([http://www.lds.org/scriptures/bofm/2-ne/21.15?lang=eng#14 2 Nephi 21:15]|[http://www.lds.org/scriptures/ot/isa/11.15?lang=eng#14 Isaiah 11:15]) | |||
|- | |||
|'''[[:Category:Biblical gentilic|Biblical gentilic]] | |||
|3. | |||
|Language of '''E<small>GYPT</small>''' | |||
|- | |||
| | |||
|4. | |||
|People of '''E<small>GYPT</small>''' | |||
|} | |} | ||
'''Etymology''' | |||
Same as Hebrew eponymous GN Mizraim = Hebrew ''miṣrayîm'' "Egypt, Two-borders" ([http://www.lds.org/scriptures/ot/gen/10.6,%2013-20?lang=eng#5 Genesis 10:6, 13-20]),<ref>LDS "Bible Dictionary," 660-661, 733.</ref> which is a dual form reflecting ancient [[EGYPTIAN(S)|E<small>GYPTIAN(S)</small>]] duals as names for '''EGYPT''', ''T3wy'' "Two-lands," and ''ʼIdbwy'' "Two-shores" (cf. Babylonian <sup>mat<sup/>''Mi-ṣir'', Ugaritic ''Mṣrm''). | |||
"The tongue of the Egyptian sea" in [http://www.lds.org/scriptures/bofm/2-ne/21.15?lang=eng#14 2 Nephi 21:15] is ''''lěŝôn yām-miṣrayîm'' ([http://www.lds.org/scriptures/ot/isa/11.15?lang=eng#14 Isaiah 11:15]), which is alluded to later by Zechariah ([http://www.lds.org/scriptures/ot/zech/10.11?lang=eng#10 10:11]). "Tongue" here may refer to the "gulf, bay" of the [[RED SEA|R<small>ED SEA</small>]] or of the Mediterranean Sea adjacent to '''E<small>GYPT</small>''', based on the usage in [http://www.lds.org/scriptures/ot/josh/15.2,%205?lang=eng#1 Joshua 15:2, 5]; [http://www.lds.org/scriptures/ot/josh/18.19?lang=eng#18 18:19].<ref>G. M. Matheny, ''Exodus'' (Xulon Press, 2011), 160.</ref> | |||
''' | The [[EGYPTIAN(S)|E<small>GYPTIANS</small> termed their language ''mdt-rmt n Km(t)'' "Egyptian-speech, -nationality" (= Coptic ΜΝΤΡΜΝΚΗΜΕ),<ref>Westendorf, ''KHw'', 96.</ref> which is literally "speech of the people of Egypt." | ||
<div style="text-align: right;">[[Robert F. Smith|RFS]]</div> | |||
See also [[Egypt Variant]] | See also [[Egypt Variant]] | ||
Line 14: | Line 31: | ||
'''Variants''' | '''Variants''' | ||
[[Egypt Variant|egipt]], [[Egypt Variant|Egytt]], [[Egypt Variant|egift]] | [[Egypt Variant|egipt]], [[Egypt Variant|Egytt]], [[Egypt Variant|egift]], [[EGYPTIAN(S)E<small>GYPTIAN(S)</small>]] | ||
'''[[Deseret Alphabet]]:''' 𐐀𐐖𐐆𐐑𐐓 (iːdʒɪpt), 𐐣𐐖𐐆𐐑𐐓 (mdʒɪpt) | '''[[Deseret Alphabet]]:''' 𐐀𐐖𐐆𐐑𐐓 (iːdʒɪpt), 𐐣𐐖𐐆𐐑𐐓 (mdʒɪpt) |
Revision as of 09:31, 5 September 2013
Biblical GN | 1. | Nation of variant egipt (O MS at [ 1 Nephi 5:14]), a spelling found in Old English (Chaucer). |
2. | Isaiah 11:15) | |
Biblical gentilic | 3. | Language of EGYPT |
4. | People of EGYPT |
Etymology
Same as Hebrew eponymous GN Mizraim = Hebrew miṣrayîm "Egypt, Two-borders" (Genesis 10:6, 13-20),[1] which is a dual form reflecting ancient EGYPTIAN(S) duals as names for EGYPT, T3wy "Two-lands," and ʼIdbwy "Two-shores" (cf. Babylonian matMi-ṣir, Ugaritic Mṣrm).
"The tongue of the Egyptian sea" in 2 Nephi 21:15 is ''lěŝôn yām-miṣrayîm (Isaiah 11:15), which is alluded to later by Zechariah (10:11). "Tongue" here may refer to the "gulf, bay" of the RED SEA or of the Mediterranean Sea adjacent to EGYPT, based on the usage in Joshua 15:2, 5; 18:19.[2]
The [[EGYPTIAN(S)|EGYPTIANS termed their language mdt-rmt n Km(t) "Egyptian-speech, -nationality" (= Coptic ΜΝΤΡΜΝΚΗΜΕ),[3] which is literally "speech of the people of Egypt."
See also Egypt Variant
Variants
egipt, Egytt, egift, [[EGYPTIAN(S)EGYPTIAN(S)]]
Deseret Alphabet: 𐐀𐐖𐐆𐐑𐐓 (iːdʒɪpt), 𐐣𐐖𐐆𐐑𐐓 (mdʒɪpt)
Notes