CUMOMS: Difference between revisions

From Book of Mormon Onomasticon
Jump to navigationJump to search
mNo edit summary
(Page Update)
Line 7: Line 7:
'''Etymology'''
'''Etymology'''


Until possible language affinities for [[JAREDITES|J<small>AREDITE</small>]] names can be determined, all suggestions for etymologies of [[JAREDITES|J<small>AREDITE</small>]] names must remain more speculative than substantive. With that caveat, the onomasticon does offer etymologies for some [[JAREDITES|J<small>AREDITE</small>]] names, especially if it is possible that some [[JAREDITES|J<small>AREDITE</small>]] names were translated into [[NEPHITE(S)|N<small>EPHITE</small>]], or were otherwise related to one or more Semitic languages.
Until possible language affinities for [[JAREDITES|J<small>AREDITE</small>]] names can be determined, all suggestions for etymologies of [[JAREDITES|J<small>AREDITE</small>]] names must remain more speculative than substantive. With that caveat, the onomasticon does offer etymologies for some [[JAREDITES|J<small>AREDITE</small>]] names, especially if it is possible that some [[JAREDITES|J<small>AREDITE</small>]] names were translated into [[NEPHITE(S)|N<small>EPHITE</small>]], or were otherwise related to one or more Semitic or Mesopotamian languages.


Whatever fauna '''C<small>UMOMS</small>''' were, three criteria delimit the English possibilities: they were especially useful to the [[JAREDITES|J<small>AREDITES</small>]], they were indigenous to [[JAREDITES|J<small>AREDITE</small>]] America, and,  
Whatever fauna '''C<small>UMOMS</small>''' were, three criteria affect their identification: 1) they were especially useful to the [[JAREDITES|J<small>AREDITES</small>]]; 2) they were indigenous to [[JAREDITES|J<small>AREDITE</small>]] America; and, 3)
it must be assumed, Joseph Smith did not have an English translation for them or he would have rendered it in English. Therefore, whatever etymology is proposed, it must  
it must be assumed that Joseph Smith did not have an English translation for them or he would have rendered it in English. Therefore, whatever etymology is proposed, it must meet these three criteria.
meet these three criteria.


Perhaps Akkadian (?) ''kumûm'', “pelican,” or ''hamizo'' (?), “swan” ([[Robert F. Smith|RFS]]).
Indigenous American animals that are useful and for which Joseph Smith probably would not have had an English name include the alpaca and the llama (PYH).


[[HEBREW|H<small>EBREW</small>]], ''kum''” = “rise up, stand up.” Possibly '''C<small>UMOMS</small>''' are bears because they show these characteristics ([[George Reynolds|Reynolds]], Commentary on the Book of Mormon, VI, p. 145).
Unlikely is the suggestion that '''C<small>UMOMS</small>''' are bears, based on the [[HEBREW|H<small>EBREW</small>]], ''qūm'', “rise up, stand up," citing the characteristics of bears.<ref>([[George Reynolds|Reynolds]] and M. Sjodahl, ''Commentary on the Book of Mormon'', ed P.C. Reynolds (Salt Lake City: Deseret Book, 1955) 6:145</ref>


Cf. Book of Mormon [[COM|C<small>OM</small>]], [[CUMORAH|C<small>UMORAH</small>]], et al.
Cf. Book of Mormon [[COM|C<small>OM</small>]], [[CUMORAH|C<small>UMORAH</small>]], et al.
Line 29: Line 28:
'''Notes'''
'''Notes'''
----
----
<references />
[[Category:Names]][[Category:Jaredite noun]]
[[Category:Names]][[Category:Jaredite noun]]



Revision as of 17:25, 3 March 2017

Jaredite noun 1. Animals, listed with CURELOMS and elephants (Ether 9:19 (x2))

Etymology

Until possible language affinities for JAREDITE names can be determined, all suggestions for etymologies of JAREDITE names must remain more speculative than substantive. With that caveat, the onomasticon does offer etymologies for some JAREDITE names, especially if it is possible that some JAREDITE names were translated into NEPHITE, or were otherwise related to one or more Semitic or Mesopotamian languages.

Whatever fauna CUMOMS were, three criteria affect their identification: 1) they were especially useful to the JAREDITES; 2) they were indigenous to JAREDITE America; and, 3) it must be assumed that Joseph Smith did not have an English translation for them or he would have rendered it in English. Therefore, whatever etymology is proposed, it must meet these three criteria.

Indigenous American animals that are useful and for which Joseph Smith probably would not have had an English name include the alpaca and the llama (PYH).

Unlikely is the suggestion that CUMOMS are bears, based on the HEBREW, qūm, “rise up, stand up," citing the characteristics of bears.[1]

Cf. Book of Mormon COM, CUMORAH, et al.

See also Cumoms / comoms Variant

Variants

comoms

Deseret Alphabet: 𐐗𐐊𐐣𐐉𐐣𐐞 (kʌmɒmz)

Notes


  1. (Reynolds and M. Sjodahl, Commentary on the Book of Mormon, ed P.C. Reynolds (Salt Lake City: Deseret Book, 1955) 6:145
<< Cumoms >>

Name Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z