ANTIOMNO: Difference between revisions

From Book of Mormon Onomasticon
Jump to navigationJump to search
mNo edit summary
No edit summary
Line 3: Line 3:
|'''[[:Category:Lamanite PN|Lamanite PN]]'''
|'''[[:Category:Lamanite PN|Lamanite PN]]'''
|1.
|1.
|King of land of [[MIDDONI|M<small>IDDONI</small>]], 1st c. BC ([http://www.lds.org/scriptures/bofm/alma/20.4?lang=eng#3 Alma 20:4])
|King of the land of [[MIDDONI|M<small>IDDONI</small>]] ([http://www.lds.org/scriptures/bofm/alma/20.4?lang=eng#3 Alma 20:4])
|}
|}
'''This entry is not finished'''


'''Etymology'''
'''Etymology'''


If the name is to be divided into ''anti-'' and ''-omno'', the first part of this PN, ''anti'', may be the same element as in [[ANTINEPHILEHI|A<small>NTINEPHILEHI</small>]]. See the same for a discussion of ''anti''. The second element, ''omno'', could be from a root such as ''ʾmn'', “faithfulness, firmness; craftsman, maker,” or ''ʿmn'', with a 3m.s. pronominal suffix. Thus, '''ANTIOMNO''' could mean “facing his faithfulness.
If the name of '''ANTIOMNO''' is to be divided into the constituent elements ''anti''- and -''omno'', the first part of this PN, ''anti'', may have the same initial element as in [[ANTI-NEPHI-LEHI|A<small>NTI-NEPHI-LEHI</small>]]. Since there are no Hebrew or Semitic roots that provide a plausible etymology for these names, an [[EGYPTIAN(S)|E<small>GYPTIAN</small>]] or Indo-European (Greek) etymology may need to be considered. The [[EGYPTIAN(S)|E<small>GYPTIAN</small>]] element ''nty'', ''ʾnty'', pronounced "nety, enty" and possibly realized in English as "Anti," may have the meaning "he (of), they (of), partisan(s) (of)," like the element ''ze''- in the PN [[ZEEZROM|Z<small>EEZROM</small>]] and [[ZENEPHI|Z<small>ENEPHI</small>]]. The Indo-European (Greek) root ''anti'' may have the meaning "facing; against." The second element, ''omno'', may be from a root such as ʾMN, with the sense "faithfulness, firmness; craftsman, maker," with a 3m.s. pronominal suffix, with a possible meaning "his faithfulness, firmness" or "faithfulness, firmness to(ward) him." If one considers the [[EGYPTIAN(S)|E<small>GYPTIAN</small>]] root, the meaning may be "he of, one showing faithfulness to him"; if one considers the Indo-European (Greek) root, the meaning may be "facing his faithfulness."


Cf. Book of Mormon [[ONTI(ES)|O<small>NTI(ES)</small>]], [[ANI-ANTI|A<small>NI-ANTI</small>]], [[ANTION|A<small>NTION</small>]], [[ANTIONAH|A<small>NTIONAH</small>]], [[ANTIONUM|A<small>NTIONUM</small>]], [[ANTIPARAH|A<small>NTIPARAH</small>]], [[ANTIPAS|A<small>NTIPAS</small>]], [[ANTIPUS|A<small>NTIPUS</small>]], [[ANTUM|A<small>NTUM</small>]], [[ANTINEPHILEHI|A<small>NTINEPHILEHI</small>]], [[AMMON|A<small>MMON</small>]]
Cf. Book of Mormon [[ONTI(ES)|O<small>NTI(ES)</small>]], [[ANI-ANTI|A<small>NI-ANTI</small>]], [[ANTION|A<small>NTION</small>]], [[ANTIONAH|A<small>NTIONAH</small>]], [[ANTIONUM|A<small>NTIONUM</small>]], [[ANTIPARAH|A<small>NTIPARAH</small>]], [[ANTIPAS|A<small>NTIPAS</small>]], [[ANTIPUS|A<small>NTIPUS</small>]], [[ANTUM|A<small>NTUM</small>]], [[ANTINEPHILEHI|A<small>NTINEPHILEHI</small>]], [[AMMON|A<small>MMON</small>]]

Revision as of 09:21, 12 September 2013

Lamanite PN 1. King of the land of MIDDONI (Alma 20:4)

Etymology

If the name of ANTIOMNO is to be divided into the constituent elements anti- and -omno, the first part of this PN, anti, may have the same initial element as in ANTI-NEPHI-LEHI. Since there are no Hebrew or Semitic roots that provide a plausible etymology for these names, an EGYPTIAN or Indo-European (Greek) etymology may need to be considered. The EGYPTIAN element nty, ʾnty, pronounced "nety, enty" and possibly realized in English as "Anti," may have the meaning "he (of), they (of), partisan(s) (of)," like the element ze- in the PN ZEEZROM and ZENEPHI. The Indo-European (Greek) root anti may have the meaning "facing; against." The second element, omno, may be from a root such as ʾMN, with the sense "faithfulness, firmness; craftsman, maker," with a 3m.s. pronominal suffix, with a possible meaning "his faithfulness, firmness" or "faithfulness, firmness to(ward) him." If one considers the EGYPTIAN root, the meaning may be "he of, one showing faithfulness to him"; if one considers the Indo-European (Greek) root, the meaning may be "facing his faithfulness."

Cf. Book of Mormon ONTI(ES), ANI-ANTI, ANTION, ANTIONAH, ANTIONUM, ANTIPARAH, ANTIPAS, ANTIPUS, ANTUM, ANTINEPHILEHI, AMMON

Variants

Deseret Alphabet: 𐐈𐐤𐐓𐐆𐐉𐐣𐐤𐐄 (æntɪɒmnoʊ)

Notes