AMNIHU: Difference between revisions

From Book of Mormon Onomasticon
Jump to navigationJump to search
No edit summary
mNo edit summary
Line 10: Line 10:
'''Etymology'''
'''Etymology'''


Given the tendency to name places after people, it is likely that '''AMNIHU''' was originally a PN. The most likely etymology would derive the name from ''ʾmn'', “craftsman;  
Given the tendency to name places after people, it is likely that '''A<small>MNIHU</small>''' was originally a PN. The most likely etymology would derive the name from ''ʾmn'', “craftsman;  
faithfulness; truth,” with the ''3m.s.'' pronominal suffix, ''hū'', yielding the meaning “his faithfulness,” or even “he is faithfulness” ([[Robert F. Smith|RFS]] and [[John A. Tvedtnes|JAT]]).  
faithfulness; truth,” with the ''3m.s.'' pronominal suffix, ''hū'', yielding the meaning “his faithfulness,” or even “he is faithfulness” ([[Robert F. Smith|RFS]] and [[John A. Tvedtnes|JAT]]).  


For “faithfulness” in PNs see ''ʾmwn'' in IPN 228; ''a-mi-num'' in CAAA 235; and ''ʾmwn'' in Stark, 69. For the 3m.s. pronoun in PNs compare Ugaritic ''hwʾl'', “he is (my) God”  
For “faithfulness” in PNs see ''ʾmwn'' in IPN 228; ''a-mi-num'' in [[Abbreviations|CAAA]] 235; and ''ʾmwn'' in Stark, 69. For the 3m.s. pronoun in PNs compare Ugaritic ''hwʾl'', “he is (my) God”  
(Gröndahl, 134 and CAAA 33). An [[EGYPT|E<small>GYPTIAN</small>]] etymology would not be out of the question.
([[Frauke Gröndahl|Gröndahl]], 134 and [[Abbreviations|CAAA]] 33). An [[EGYPT|E<small>GYPTIAN</small>]] etymology would not be out of the question.


Doubtful is any connection with ''ʾamānāh'', a river near [[DAMASCUS|D<small>AMASCUS</small>]] ([http://scriptures.lds.org/en/song/4/8#8 The Song of Solomon 4:8] and [http://scriptures.lds.org/en/2_kgs/5/12#12 2 Kings 5:12], where the Qere is ''ʾamānāh'', but the Kethib is ''ʾabānāh'')  
Doubtful is any connection with ''ʾamānāh'', a river near [[DAMASCUS|D<small>AMASCUS</small>]] ([http://scriptures.lds.org/en/song/4/8#8 The Song of Solomon 4:8] and [http://scriptures.lds.org/en/2_kgs/5/12#12 2 Kings 5:12], where the Qere is ''ʾamānāh'', but the Kethib is ''ʾabānāh'')  
Line 20: Line 20:


It is doubtful that a [[HEBREW|H<small>EBREW</small>]] based culture would use [[EGYPT|E<small>GYPTIAN</small>]] theophoric elements in its onomasticon. Therefore, it is unlikely that A<small>MNIHU</small> is derived from the [[EGYPT|E<small>GYPTIAN</small>]]  
It is doubtful that a [[HEBREW|H<small>EBREW</small>]] based culture would use [[EGYPT|E<small>GYPTIAN</small>]] theophoric elements in its onomasticon. Therefore, it is unlikely that A<small>MNIHU</small> is derived from the [[EGYPT|E<small>GYPTIAN</small>]]  
element ''imn'', the god Amon ([[Hugh W. Nibley|HWN]] in ''LID'' 30 & ''ABM'' 235, misspelled Amminihu). [[Robert F. Smith|RFS]] draws attention to the [[EGYPT|E<small>GYPTIAN</small>]] context in [http://scriptures.lds.org/en/jer/46/25#25 Jeremiah 46:25] and [http://scriptures.lds.org/en/nahum/3/8#8 Nahum 3:8] where  
element ''imn'', the god Amon ([[Hugh W. Nibley|HWN]] in [[Abbreviations|''LID'']] 30 & [[Abbreviations|''ABM'']] 235, misspelled Amminihu). [[Robert F. Smith|RFS]] draws attention to the [[EGYPT|E<small>GYPTIAN</small>]] context in [http://scriptures.lds.org/en/jer/46/25#25 Jeremiah 46:25] and [http://scriptures.lds.org/en/nahum/3/8#8 Nahum 3:8] where  
Amon occurs, as well as its numerological and cryptographic use at Qumran (1QS 10:4), W. H. Brownlee, BASOR Supplement 10–12:39, n. 17; Jack Finegan, Handbook of  
Amon occurs, as well as its numerological and cryptographic use at Qumran (1QS 10:4), W. H. Brownlee, BASOR Supplement 10–12:39, n. 17; Jack Finegan, Handbook of  
Biblical Chronology, §§ 84–7, 112.
Biblical Chronology, §§ 84–7, 112.
Line 30: Line 30:
'''This content is from page [[AMMINIHU|A<small>MMINIHU</small>]]:'''
'''This content is from page [[AMMINIHU|A<small>MMINIHU</small>]]:'''


'''AMMINIHU''' does not occur in any Book of Mormon text. It is no doubt a mistake for [[AMNIHU|A<small>MNIHU</small>]] or [[AMMONIHAH|A<small>MMONIHAH</small>]]. In early editions of [[Hugh W. Nibley]], ''An Approach to the Book of Mormon'', the spelling ''Amminihu'' occurs among other possible [[EGYPT|E<small>GYPTIAN</small>]]-style names.<ref>See for example, [[Hugh W. Nibley]], ''An Approach to the Book of Mormon'', 2nd edition (Salt Lake City: Deseret, 1964), 235.</ref> In the 3rd edition of ''An Approach to the Book of Mormon'', produced while [[Hugh W. Nibley|Hugh Nibley]] was still alive, Collected Works of [[Hugh W. Nibley|Hugh W. Nibley]] 6 (Salt Lake City: Deseret Book and FARMS, 1988), 287, [[AMNIHU|A<small>MNIHU</small>]] replaces ''Amminihu''.
'''A<small>MMINIHU</small>''' does not occur in any Book of Mormon text. It is no doubt a mistake for [[AMNIHU|A<small>MNIHU</small>]] or [[AMMONIHAH|A<small>MMONIHAH</small>]]. In early editions of [[Hugh W. Nibley]], ''An Approach to the Book of Mormon'', the spelling ''Amminihu'' occurs among other possible [[EGYPT|E<small>GYPTIAN</small>]]-style names.<ref>See for example, [[Hugh W. Nibley]], ''An Approach to the Book of Mormon'', 2nd edition (Salt Lake City: Deseret, 1964), 235.</ref> In the 3rd edition of ''An Approach to the Book of Mormon'', produced while [[Hugh W. Nibley|Hugh Nibley]] was still alive, Collected Works of [[Hugh W. Nibley|Hugh W. Nibley]] 6 (Salt Lake City: Deseret Book and FARMS, 1988), 287, [[AMNIHU|A<small>MNIHU</small>]] replaces ''Amminihu''.


'''[[Deseret Alphabet]]:''' 𐐈𐐣𐐤𐐌𐐐𐐆𐐅 (æmnaɪhɪuː)
'''[[Deseret Alphabet]]:''' 𐐈𐐣𐐤𐐌𐐐𐐆𐐅 (æmnaɪhɪuː)

Revision as of 09:02, 22 February 2014

Nephite GN 1. Hill, ca. 87 BC (Alma 2:15)

This entry is not finished

Etymology

Given the tendency to name places after people, it is likely that AMNIHU was originally a PN. The most likely etymology would derive the name from ʾmn, “craftsman; faithfulness; truth,” with the 3m.s. pronominal suffix, , yielding the meaning “his faithfulness,” or even “he is faithfulness” (RFS and JAT).

For “faithfulness” in PNs see ʾmwn in IPN 228; a-mi-num in CAAA 235; and ʾmwn in Stark, 69. For the 3m.s. pronoun in PNs compare Ugaritic hwʾl, “he is (my) God” (Gröndahl, 134 and CAAA 33). An EGYPTIAN etymology would not be out of the question.

Doubtful is any connection with ʾamānāh, a river near DAMASCUS (The Song of Solomon 4:8 and 2 Kings 5:12, where the Qere is ʾamānāh, but the Kethib is ʾabānāh) (JAT).

It is doubtful that a HEBREW based culture would use EGYPTIAN theophoric elements in its onomasticon. Therefore, it is unlikely that AMNIHU is derived from the EGYPTIAN element imn, the god Amon (HWN in LID 30 & ABM 235, misspelled Amminihu). RFS draws attention to the EGYPTIAN context in Jeremiah 46:25 and Nahum 3:8 where Amon occurs, as well as its numerological and cryptographic use at Qumran (1QS 10:4), W. H. Brownlee, BASOR Supplement 10–12:39, n. 17; Jack Finegan, Handbook of Biblical Chronology, §§ 84–7, 112.

Cf. Book of Mormon AMNIGADDAH, OMNI, AMMON, AMMONIHAH, et al.

Variants

This content is from page AMMINIHU:

AMMINIHU does not occur in any Book of Mormon text. It is no doubt a mistake for AMNIHU or AMMONIHAH. In early editions of Hugh W. Nibley, An Approach to the Book of Mormon, the spelling Amminihu occurs among other possible EGYPTIAN-style names.[1] In the 3rd edition of An Approach to the Book of Mormon, produced while Hugh Nibley was still alive, Collected Works of Hugh W. Nibley 6 (Salt Lake City: Deseret Book and FARMS, 1988), 287, AMNIHU replaces Amminihu.

Deseret Alphabet: 𐐈𐐣𐐤𐐌𐐐𐐆𐐅 (æmnaɪhɪuː)

Notes


  1. See for example, Hugh W. Nibley, An Approach to the Book of Mormon, 2nd edition (Salt Lake City: Deseret, 1964), 235.