SHERRIZAH
Lehite GN | 1. | City and tower, early 5th c. AD (Moroni 9:7, 16, 17) |
Etymology
It is possible that the GN SHERRIZAH derives from Hebrew šrṣ, “to swarm, teem” in a Qal verbal noun, “swarm,” or the segholate, šereṣ, “swarming things” (coll.). The verb is used to describe the medium that produces the “swarm.” For instance in Exodus 8:3 (7:28 in the Hebrew Bible), “and the river shall bring forth frogs abundantly,” where šāraṣ is rendered with “shall bring forth abundantly.” Nabatean contains an instance of a feminine noun form from this root, šrṣh, that seems to mean “profusion.”[1] Moroni 9:7 specifically mentions “many prisoners,” including “men, women, and children” that were captured by the LAMANITES from the “tower of SHERRIZAH.[2]
The doubling of the r and the assumption that Hebrew ṣ would become /z/ in English transcriptions, are seen by some as detracting from this etymology (JH). However, the KJV frequently transliterates ṣ with a z (JAT), and though Hebrew does not double r, it virtually doubles the r with compensatory lengthening.
Unlikely is a derivation from the ASSYRIAN PN rendered in KJV Sharezer, in Hebrew šarʾeṣer (Zechariah 7:2; Isaiah 37:38; 2 Kings 19:37) (RFS), because the final r would be unaccounted for.
Cf. Book of Mormon SHURR.
Variants
Deseret Alphabet:
Notes