LEAH: Difference between revisions

From Book of Mormon Onomasticon
Jump to navigationJump to search
mNo edit summary
No edit summary
Line 3: Line 3:
|'''[[:Category:Lehite noun|Lehite noun]]'''
|'''[[:Category:Lehite noun|Lehite noun]]'''
|1.
|1.
|Silver currency, ca. 82 BC ([http://www.lds.org/scriptures/bofm/alma/11.17?lang=eng#16 Alma 11:17])
|Unit of [[NEPHITE(S)|N<small>EPHITE</small>]] currency ([http://www.lds.org/scriptures/bofm/alma/11.17?lang=eng#16 Alma 11:17])
|}
|}
'''This entry is not finished'''


'''Etymology'''
'''Etymology'''


Perhaps related to the same root as the biblical PN '''LEAH''', which some *dictionaries derive from ''lʾh'', “to be weary, weak,” but which can also mean “to be strong, capable.”
The term [[LEAH|L<small>EAH</small>]] refers to the smallest unit of [[NEPHITE(S)|N<small>EPHITE</small>]] monetary measure. The word may derive from the Hebrew root *''lʼh'' "to be weak, weary," though its opposite meaning, "to be strong, capable," is also given.<ref>''HALOT'', 2:512-13; the eminent German Semitist Theodor Nöldeke has written an extensive study on roots having opposite meanings in the Semitic languages, "Wurzeln mit Gegensinn (addad)," in ''Neue Beiträge zur semitischen Sprachwissenschaft'' (Strassburg: Karl Trübner, 1910/reprint: Amsterdam: APA-Philo Press, 1982), 67-108.</ref>
The name appears to be meaningful when one realizes that the L<small>EAH</small> was the smallest of the [[NEPHITE(S)|N<small>EPHITE</small>]] monetary measures ([[John A. Tvedtnes|JAT]]).


'''Variants'''
'''Variants'''
Line 19: Line 16:
'''Notes'''
'''Notes'''
----
----
<references/>
[[Category:Names]][[Category:Lehite noun]]
[[Category:Names]][[Category:Lehite noun]]

Revision as of 16:23, 11 March 2013

Lehite noun 1. Unit of NEPHITE currency (Alma 11:17)

Etymology

The term LEAH refers to the smallest unit of NEPHITE monetary measure. The word may derive from the Hebrew root *lʼh "to be weak, weary," though its opposite meaning, "to be strong, capable," is also given.[1]

Variants

Deseret Alphabet:

Notes


  1. HALOT, 2:512-13; the eminent German Semitist Theodor Nöldeke has written an extensive study on roots having opposite meanings in the Semitic languages, "Wurzeln mit Gegensinn (addad)," in Neue Beiträge zur semitischen Sprachwissenschaft (Strassburg: Karl Trübner, 1910/reprint: Amsterdam: APA-Philo Press, 1982), 67-108.