ZENOCK: Difference between revisions
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 3: | Line 3: | ||
|'''[[:Category:Brass Plates PN|Brass Plates PN]]''' | |'''[[:Category:Brass Plates PN|Brass Plates PN]]''' | ||
|1. | |1. | ||
|Old World prophet ([http:// | |Old World prophet ([http://www.lds.org/scriptures/bofm/1-ne/19.10?lang=eng#9 1 Nephi 19:10]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/alma/33.15?lang=eng#14 Alma 33:15]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/alma/34.7?lang=eng#6 34:7]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/hel/8.20?lang=eng#19 Helaman 8:20]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/3-ne/10.16?lang=eng#15 3 Nephi 10:16]) | ||
|} | |} | ||
Line 10: | Line 10: | ||
'''Etymology''' | '''Etymology''' | ||
According to Reynolds, s.t. | According to Reynolds, s.t. spelled Zenoch in earlier editions. | ||
Possible etymologies are: | Possible etymologies are: | ||
Line 20: | Line 20: | ||
his countrymen” (R&S 1:203). | his countrymen” (R&S 1:203). | ||
Smith is willing to accept only Nos. | Smith is willing to accept only Nos. 2 and 4 of the suggestions made by Hackett. To these, he adds: | ||
(1) [[EGYPTIAN(S)|E<small>GYPTIAN</small>]] ''znq'', ''snq'' (causative of cognate Semitic ''ynq'', “suck”) = Coptic ''sonk'', “suck, nurse, suckle.” In the nominal meaning of “nurse,” the word appears as the title | (1) [[EGYPTIAN(S)|E<small>GYPTIAN</small>]] ''znq'', ''snq'' (causative of cognate Semitic ''ynq'', “suck”) = Coptic ''sonk'', “suck, nurse, suckle.” In the nominal meaning of “nurse,” the word appears as the title | ||
of the high priestess of Apis and of Libyan Mareotis (sp?). | of the high priestess of Apis and of Libyan Mareotis (sp?). | ||
Line 26: | Line 26: | ||
a serpent-god (HWN in LID 30). | a serpent-god (HWN in LID 30). | ||
Cf. | Cf. Book of Mormon [[ZENOS|Z<small>ENOS</small>]], [[ZENIFF|Z<small>ENIFF</small>]], [[ZENEPHI|Z<small>ENEPHI</small>]] | ||
Zenoch, '''ZENOCK'''. ''z-n-q'' = “to leap.” ''a-n-h'' = “to descend.” BH ''sînoq'' = “pillory.” [http://scriptures.lds.org/en/jer/29/26#26 Jer. 29:26]. | Zenoch, '''ZENOCK'''. ''z-n-q'' = “to leap.” ''a-n-h'' = “to descend.” BH ''sînoq'' = “pillory.” [http://scriptures.lds.org/en/jer/29/26#26 Jer. 29:26]. |
Revision as of 08:29, 7 August 2012
Brass Plates PN | 1. | Old World prophet (1 Nephi 19:10; Alma 33:15; 34:7; Helaman 8:20; 3 Nephi 10:16) |
This entry is not finished
Etymology
According to Reynolds, s.t. spelled Zenoch in earlier editions.
Possible etymologies are: (1) Hebrew za-nôh.a, a tribe whose name has something to do with stench. (2) Hebrew znq, “to leap.” (3) Hebrew s.nh., “to descend.” (4) Hebrew s.îno-q, “pillory” (Jer. 29:26) (JH). This latter suggestion was first made by Reynolds & Sjodahl, who noted that “the name may be an allusion to persecution which he may have suffered at the hands of his countrymen” (R&S 1:203).
Smith is willing to accept only Nos. 2 and 4 of the suggestions made by Hackett. To these, he adds: (1) EGYPTIAN znq, snq (causative of cognate Semitic ynq, “suck”) = Coptic sonk, “suck, nurse, suckle.” In the nominal meaning of “nurse,” the word appears as the title of the high priestess of Apis and of Libyan Mareotis (sp?). (2) EGYPTIAN znk, snk, is the sun-god as titled in the Book of the Dead (at “night”); priesthood in some of Yeb-Elephantine; “tongue” (RFS). Cf. EGYPTIAN PN anh., once a serpent-god (HWN in LID 30).
Cf. Book of Mormon ZENOS, ZENIFF, ZENEPHI
Zenoch, ZENOCK. z-n-q = “to leap.” a-n-h = “to descend.” BH sînoq = “pillory.” Jer. 29:26. Carlton, J. A.
Zenekh, an EGYPTIAN proper name. “Once a serpent-god.” Nibley, Lehi in the Desert, p. 30.
An EGYPTIAN hero name. Nibley, An Approach to the Book of Mormon, p. 234.
Hebrew, tsinok = “stocks.” Reynolds, Commentary on the Book of Mormon, I, p. 203.
See also Zenock / Zenoch Variants
Variants
Deseret Alphabet:
Notes