Amalickiah / Ameleckiah Variant: Difference between revisions
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 3: | Line 3: | ||
-[http://www.lds.org/scriptures/bofm/alma/46.5,%206?lang=eng#4 Alma 46:5, 6]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/alma/47.19,%2030?lang=eng#18 47:19, 30]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/alma/49.10?lang=eng#9 49:10]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/alma/51.25?lang=eng#24 51:25] | -[http://www.lds.org/scriptures/bofm/alma/46.5,%206?lang=eng#4 Alma 46:5, 6]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/alma/47.19,%2030?lang=eng#18 47:19, 30]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/alma/49.10?lang=eng#9 49:10]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/alma/51.25?lang=eng#24 51:25] | ||
O: Ameleckiah >+ | O: Ameleckiah >+ Amalickiah P 1830 | ||
Discussion: Spelled as Ameleckiah but immediately corrected to | Discussion: Spelled as Ameleckiah but immediately corrected to Amalickiah in O; "The common misspelling Ameleckiah is the result of Joseph Smith pronouncing the name with stress on the first syllable" (''ATV'' 4:2529) | ||
Acceptability: Scribal error; correct form is | Acceptability: Scribal error; correct form is Amalickiah | ||
Source: ''ATV'' 4:2529 | Source: ''ATV'' 4:2529 | ||
Line 45: | Line 45: | ||
-[http://www.lds.org/scriptures/bofm/alma/47.4?lang=eng#3 Alma 47:4] | -[http://www.lds.org/scriptures/bofm/alma/47.4?lang=eng#3 Alma 47:4] | ||
O: Amelickaah >+ | O: Amelickaah >+ Amalickiah | ||
-[http://www.lds.org/scriptures/bofm/alma/47.8?lang=eng#7 Alma 47:8] | -[http://www.lds.org/scriptures/bofm/alma/47.8?lang=eng#7 Alma 47:8] | ||
Line 53: | Line 53: | ||
-[http://www.lds.org/scriptures/bofm/alma/47.11?lang=eng#10 Alma 47:11]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/alma/52.3?lang=eng#2 52:3a] | -[http://www.lds.org/scriptures/bofm/alma/47.11?lang=eng#10 Alma 47:11]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/alma/52.3?lang=eng#2 52:3a] | ||
O: Amelickiah >+ | O: Amelickiah >+ Amalickiah | ||
-[http://www.lds.org/scriptures/bofm/alma/47.13?lang=eng#12 Alma 47:13a] | -[http://www.lds.org/scriptures/bofm/alma/47.13?lang=eng#12 Alma 47:13a] | ||
Line 73: | Line 73: | ||
-[http://www.lds.org/scriptures/bofm/alma/47.15?lang=eng#14 Alma 47:15b] | -[http://www.lds.org/scriptures/bofm/alma/47.15?lang=eng#14 Alma 47:15b] | ||
O: Amaleckeah >+ | O: Amaleckeah >+ Amalickiah | ||
-[http://www.lds.org/scriptures/bofm/alma/47.25?lang=eng#24 Alma 47:25] | -[http://www.lds.org/scriptures/bofm/alma/47.25?lang=eng#24 Alma 47:25] | ||
Line 97: | Line 97: | ||
General Source: ''ATV'' 4:2529; OM 379 passim | General Source: ''ATV'' 4:2529; OM 379 passim | ||
General Summary: Skousen accepts the correct spelling as | General Summary: Skousen accepts the correct spelling as Amalickiah (because it is spelled this way in the first two occurrences in O, and because of corrections made); all of the other variations are scribal errors. | ||
Other occurrences not discussed in ''ATV'': [http://www.lds.org/scriptures/bofm/alma/46.7,%2028,%2029,%2032?lang=eng#6 Alma 46:7, 28, 29, 32]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/alma/47.12,%2027?lang=eng#11 47:12, 27b]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/alma/49.11?lang=eng#10 49:11]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/alma/51.9,%2011,%2012,%2037?lang=eng#8 51:9, 11, 12, 37]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/alma/62.35?lang=eng#34 62:35], but all are listed in Skousen, “Translating the Book of Mormon: The Evidence from the Original Manuscript,” in N. Reynolds, ed., Book of Mormon Authorship Revisited (FARMS, 1997), 79-82 (whole article pp. 61-95). | Other occurrences not discussed in ''ATV'': [http://www.lds.org/scriptures/bofm/alma/46.7,%2028,%2029,%2032?lang=eng#6 Alma 46:7, 28, 29, 32]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/alma/47.12,%2027?lang=eng#11 47:12, 27b]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/alma/49.11?lang=eng#10 49:11]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/alma/51.9,%2011,%2012,%2037?lang=eng#8 51:9, 11, 12, 37]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/alma/62.35?lang=eng#34 62:35], but all are listed in Skousen, “Translating the Book of Mormon: The Evidence from the Original Manuscript,” in N. Reynolds, ed., Book of Mormon Authorship Revisited (FARMS, 1997), 79-82 (whole article pp. 61-95). | ||
[[Category:Variant Names]] | [[Category:Variant Names]] |
Revision as of 11:13, 23 February 2012
Variant spelling of AMALICKIAH
-Alma 46:5, 6; 47:19, 30; 49:10; 51:25
O: Ameleckiah >+ Amalickiah P 1830
Discussion: Spelled as Ameleckiah but immediately corrected to Amalickiah in O; "The common misspelling Ameleckiah is the result of Joseph Smith pronouncing the name with stress on the first syllable" (ATV 4:2529)
Acceptability: Scribal error; correct form is Amalickiah
Source: ATV 4:2529
O: Ame( )eckiah
-Alma 46:11; 47:21; 51:23b, 27, 30; 54:16
O: Amelickiah
O: ( )male( )
O: Amele( )
O: Ameleck( )
-Alma 46:31, 33; 47:16, 18, 21, 33, 34; 48:1; 51:32, 33; 52:1, 3b; 55:5
O: Ameleckiah
O: Amaleckiah
O: Ame( )ckiah >+ Ama( )ckiah
O: Amelickaah >+ Amalickiah
O: Anelickiahs >+ Amalickiahs
O: Amelickiah >+ Amalickiah
O: Ameleckiak >+ Ameleckiah
O: Amelleckiah >+ Amaleckiah
O: Ameleckeah >+ Amaleckiah
O: Ameleckiah >+ Amelickiah
O: Amaleckeah >+ Amalickiah
O: Ameleck( ) >+ Amelick( )
O: Amelec( )
O: Ameleckia( ) >+ Amelickia( )
O: Ameleckiah >+ Amaleckiah
O: Ameleckiah >+ Amelichiah
General Source: ATV 4:2529; OM 379 passim
General Summary: Skousen accepts the correct spelling as Amalickiah (because it is spelled this way in the first two occurrences in O, and because of corrections made); all of the other variations are scribal errors.
Other occurrences not discussed in ATV: Alma 46:7, 28, 29, 32; 47:12, 27b; 49:11; 51:9, 11, 12, 37; 62:35, but all are listed in Skousen, “Translating the Book of Mormon: The Evidence from the Original Manuscript,” in N. Reynolds, ed., Book of Mormon Authorship Revisited (FARMS, 1997), 79-82 (whole article pp. 61-95).