SEBUS: Difference between revisions

From Book of Mormon Onomasticon
Jump to navigationJump to search
No edit summary
No edit summary
Line 6: Line 6:
|}
|}


Perhaps biblical sbāʾ or š/ś/sbʿ or more likely a b between two sibilants.
'''SEBUS''' could mean “place of gathering,” from a root in West Semitic ''sbs'', which means “to gather/assemble (persons).” It appears as an Aramaic loan word in Neo-Babylonian texts once each as a verb, ''us-sa-ab-bi-is'', and as an adjective, ''su-ub-bu-su-tu''.<ref>''CAD'', 341, sub "subbusu." See also ''AHW'' 1053, where it is translated as "zusammengerafft" and "zusammenholen."</ref> This root may be reflected in [http://lds.org/scriptures/ot/amos/5.11?lang=eng#10 Amos 5:11], where the hapax legomenon שבס apparently means collecting of a grain payment.<ref>See ''HALOT'' sub שבס.</ref> The vowels would seem to follow the seldom used nominal ''pirūs'' form.


Cf. Biblical Seba, Sebat
Cf. Biblical Seba, Sebat
==Notes==
<references/>


[[Category:Names]][[Category:Lehite GN]]
[[Category:Names]][[Category:Lehite GN]]

Revision as of 11:43, 14 September 2011

Lehite GN 1. Waters in land of Ishmael, ca. 90 BC (Alma 17:26; 19:21)

SEBUS could mean “place of gathering,” from a root in West Semitic sbs, which means “to gather/assemble (persons).” It appears as an Aramaic loan word in Neo-Babylonian texts once each as a verb, us-sa-ab-bi-is, and as an adjective, su-ub-bu-su-tu.[1] This root may be reflected in Amos 5:11, where the hapax legomenon שבס apparently means collecting of a grain payment.[2] The vowels would seem to follow the seldom used nominal pirūs form.

Cf. Biblical Seba, Sebat

Notes

  1. CAD, 341, sub "subbusu." See also AHW 1053, where it is translated as "zusammengerafft" and "zusammenholen."
  2. See HALOT sub שבס.