SEBUS: Difference between revisions
From Book of Mormon Onomasticon
Jump to navigationJump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 6: | Line 6: | ||
|} | |} | ||
'''SEBUS''' could mean “place of gathering,” from a root in West Semitic ''sbs'', which means “to gather/assemble (persons).” It appears as an Aramaic loan word in Neo-Babylonian texts once each as a verb, ''us-sa-ab-bi-is'', and as an adjective, ''su-ub-bu-su-tu''.<ref>''CAD'', 341, sub "subbusu." See also ''AHW'' 1053, where it is translated as "zusammengerafft" and "zusammenholen."</ref> This root may be reflected in [http://lds.org/scriptures/ot/amos/5.11?lang=eng#10 Amos 5:11], where the hapax legomenon שבס apparently means collecting of a grain payment.<ref>See ''HALOT'' sub שבס.</ref> The vowels would seem to follow the seldom used nominal ''pirūs'' form. | |||
Cf. Biblical Seba, Sebat | Cf. Biblical Seba, Sebat | ||
==Notes== | |||
<references/> | |||
[[Category:Names]][[Category:Lehite GN]] | [[Category:Names]][[Category:Lehite GN]] |
Revision as of 11:43, 14 September 2011
Lehite GN | 1. | Waters in land of Ishmael, ca. 90 BC (Alma 17:26; 19:21) |
SEBUS could mean “place of gathering,” from a root in West Semitic sbs, which means “to gather/assemble (persons).” It appears as an Aramaic loan word in Neo-Babylonian texts once each as a verb, us-sa-ab-bi-is, and as an adjective, su-ub-bu-su-tu.[1] This root may be reflected in Amos 5:11, where the hapax legomenon שבס apparently means collecting of a grain payment.[2] The vowels would seem to follow the seldom used nominal pirūs form.
Cf. Biblical Seba, Sebat