MOSIAH: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- | ||
|Lehite PN | |'''[[:Category:Lehite PN|Lehite PN]]''' | ||
|1. | |1. | ||
|Prophet/king of | |Prophet/king of [[ZARAHEMLA]], b. ca. 174 BC (???—RFS has him king 279–200 BC) ([http://scriptures.lds.org/en/omni/1/12,14-20,23#12 Omni 1:12, 14–20, 23]) | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 20: | Line 20: | ||
[[Category:Names]] | [[Category:Names]][[Category:Lehite PN]] |
Revision as of 10:40, 27 May 2011
Lehite PN | 1. | Prophet/king of ZARAHEMLA, b. ca. 174 BC (???—RFS has him king 279–200 BC) (Omni 1:12, 14–20, 23) |
2. | King ca. 125–91 BC, grandson of No. 1 (Mosiah 1:2; Ether 4:1) |
The name Mosiah may derive from the Hebrew for moši‘yahu, “the Lord delivers, saves.” The name can be parsed as the hiphil participle of the Hebrew root yš‘, “to save, deliver,”93 with the theophoric element yahu, “Jehovah, Lord.” Isaiah, yeša‘yahu, “the Lord is deliverance, salvation,” presents a compelling analogue. The hiphil participle form—moši‘a—occurs at least 17 times with verbal or nominal force in the Old Testament; cf., e.g., the participle without suffix, moši‘a “deliverer,” Judges 3:9 and Samuel 11:3; and the participle with pronominal suffixes: Judges 3:15; 2 Samuel 22:42; Isaiah 49:26; Jeremiah 14:18; Psalm 7:11; 17:7; 18:42; 106:21.
Alternatively, Mosiah may derive from the Hebrew root MŠḤ, “messiah,” though this does not produce the /o/ of the first syllable (RFS, JAT, JH).
SDR
Bibliography
- John Sawyer “What Was a Mosia?” Provo, UT: FARMS, 1965.