OMNI: Difference between revisions
From Book of Mormon Onomasticon
Jump to navigationJump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 2: | Line 2: | ||
|- | |- | ||
|Lehite PN | |Lehite PN | ||
|Scribe, 4th c. BC ( | |Scribe, 4th c. BC ([http://scriptures.lds.org/en/jarom/1/15#15 Jarom 1:15], [http://scriptures.lds.org/en/omni/1/1#1 Omni 1:1]) | ||
|} | |} | ||
The form of Omni resembles the Zimri/Omri pattern. The root could be either ʿmn or ʾmn. The latter means “to confirm, support” with secondary meanings of “be true/faithful. | The form of Omni resembles the Zimri/Omri pattern. The root could be either ʿmn or ʾmn. The latter means “to confirm, support” with secondary meanings of “be true/faithful. | ||
” <ref>This is the root of the common English liturgical word “amen.”</ref> Note that the segholate form ʾomen occurs in Isaiah 25:1 (RFS), which with the 1c.s. possessive pronoun would become *ʾomnī, “my truth” (with the KJV rendering of the | ” <ref>This is the root of the common English liturgical word “amen.”</ref> Note that the segholate form ʾomen occurs in [http://scriptures.lds.org/en/isa/25/1#1 Isaiah 25:1] (RFS), which with the 1c.s. possessive pronoun would become *ʾomnī, “my truth” (with the KJV rendering of the | ||
word) or “[DN is] my faithfulness” (JH). The form could also be a hypocoristicon, “[DN is] faithfulness” (JH). Note also a possible feminine form, ʾomenet, “nanny, nurse,” in 2 | word) or “[DN is] my faithfulness” (JH). The form could also be a hypocoristicon, “[DN is] faithfulness” (JH). Note also a possible feminine form, ʾomenet, “nanny, nurse,” in [http://scriptures.lds.org/en/2_sam/4/4#4 2 Samuel 4:4] (RFS). | ||
Samuel 4:4 (RFS). | |||
See also ʾāmmān, “artisan” (The Song of Solomon 7:2) (RFS) and probably in the same sense ʾomnōt, “handiwork” (2 Kings 18:19) (RFS). | See also ʾāmmān, “artisan” ([http://scriptures.lds.org/en/song/7/2#2 The Song of Solomon 7:2]) (RFS) and probably in the same sense ʾomnōt, “handiwork” ([http://scriptures.lds.org/en/2_kgs/18/19#19 2 Kings 18:19]) (RFS). | ||
Cf. Book of Mormon [[OMNER]], [[AMMON]], [[AMNIHU]], [[ANTIOMNO]], et al. | Cf. Book of Mormon [[OMNER]], [[AMMON]], [[AMNIHU]], [[ANTIOMNO]], et al. |
Revision as of 16:49, 4 April 2011
Lehite PN | Scribe, 4th c. BC (Jarom 1:15, Omni 1:1) |
The form of Omni resembles the Zimri/Omri pattern. The root could be either ʿmn or ʾmn. The latter means “to confirm, support” with secondary meanings of “be true/faithful. ” [1] Note that the segholate form ʾomen occurs in Isaiah 25:1 (RFS), which with the 1c.s. possessive pronoun would become *ʾomnī, “my truth” (with the KJV rendering of the word) or “[DN is] my faithfulness” (JH). The form could also be a hypocoristicon, “[DN is] faithfulness” (JH). Note also a possible feminine form, ʾomenet, “nanny, nurse,” in 2 Samuel 4:4 (RFS).
See also ʾāmmān, “artisan” (The Song of Solomon 7:2) (RFS) and probably in the same sense ʾomnōt, “handiwork” (2 Kings 18:19) (RFS).
Cf. Book of Mormon OMNER, AMMON, AMNIHU, ANTIOMNO, et al.
Notes
- ↑ This is the root of the common English liturgical word “amen.”
RFS