ZERAHEMNAH: Difference between revisions

From Book of Mormon Onomasticon
Jump to navigationJump to search
mNo edit summary
No edit summary
Line 14: Line 14:


This is so close to [[ZARAHEMLA|Z<small>ARAHEMLA</small>]] that [[Jo Ann Hackett|Hackett]] suggested it was either a mistake or a confusion in pronunciation. It would be possible to analyze the name in the same way  
This is so close to [[ZARAHEMLA|Z<small>ARAHEMLA</small>]] that [[Jo Ann Hackett|Hackett]] suggested it was either a mistake or a confusion in pronunciation. It would be possible to analyze the name in the same way  
as [[ZARAHEMLA|Z<small>ARAHEMLA</small>]], but she could find no suitable root ''hmn'' or ''h.mn''  ([[Jo Ann Hackett|JH]]). Others, however, have made proposals.
as [[ZARAHEMLA|Z<small>ARAHEMLA</small>]], but she could find no suitable root ''hmn'' or ''ḥmn''  ([[Jo Ann Hackett|JH]]). Others, however, have made proposals.


Perhaps [[HEBREW|H<small>EBREW</small>]] ''zeraʾ-ham-ma-na-h'', “the seed of apportionment/measurement” or similar ([[John A. Tvedtnes|JAT]]). From the same root ''mnh'', “to count, number, reckon, assign”), [[Robert F. Smith|Smith]]  
Perhaps [[HEBREW|H<small>EBREW</small>]] ''zeraʾ-ham-ma-na-h'', “the seed of apportionment/measurement” or similar ([[John A. Tvedtnes|JAT]]). From the same root ''mnh'', “to count, number, reckon, assign”), [[Robert F. Smith|Smith]]  

Revision as of 14:59, 3 September 2015

Lehite PN 1. Dissenter, general in LAMANITE army, ca. 74 BC (Alma 43:5, 6, 20, 44, 53; 44:1 (x2), 5, 8, 10 (x2), 12 (x3), 13, 16, 19)

This entry is not finished

Etymology

The first part of the name could be related to the first part of ZARAHEMLA. HEBREW ḥmn means altar, but does not occur in the feminine form. Could the name mean “scion/seed of the sacrifice,” from an abstract form of altar?

This is so close to ZARAHEMLA that Hackett suggested it was either a mistake or a confusion in pronunciation. It would be possible to analyze the name in the same way as ZARAHEMLA, but she could find no suitable root hmn or ḥmn (JH). Others, however, have made proposals.

Perhaps HEBREW zeraʾ-ham-ma-na-h, “the seed of apportionment/measurement” or similar (JAT). From the same root mnh, “to count, number, reckon, assign”), Smith proposes reading HEBREW zeraʾ-hamena-h, “seed/progeny of the chosen (one),” with the latter element coming from the root mnh, “allot, assign, prepare, appoint, number” (RFS).

Perhaps HEBREW zerah.-mena-h, “appointed/fated rising,” from the roots zrh., “to arise/shine” and mnh, “allot, assign, prepare, appoint, number” (RFS).

Smith further suggests seeing the Elamite, Persian and Sanskrit suggestions given for Himni (q.v.) (RFS).

Cf. Book of Mormon ZARAHEMLA, others with nah suffix.

See also Zerahemnah / Zarahemnah Variants

Variants

Zarahemnah, Zerahemlah, Zerahemna

Deseret Alphabet: 𐐞𐐀𐐡𐐈𐐐𐐇𐐣𐐤𐐂 (ziːræhɛmnɑː)

Notes