MAMMON: Difference between revisions
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
'''Etymology''' | '''Etymology''' | ||
''' | '''M<small>AMMON</small>''', a personification of riches, may have entered the English language from [http://scriptures.lds.org/en/matt/6/24#24 Matthew 6:24] and [http://scriptures.lds.org/en/luke/16/13#13 Luke 16:13] in the New Testament, where the phrase "God and '''M<small>AMMON</small>'''" is mentioned (cf. [http://scriptures.lds.org/en/luke/16/9,11,13#9 Luke 16:9, 11, 13]). The word itself may be of [[HEBREW|H<small>EBREW</small>]] or Aramaic origin: According to Marcus Jastrow, the [[HEBREW|H<small>EBREW</small>]] word ''māmōn'', "accumulation, wealth, value," (''Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature'' [New York: Judaice Press, 1996], 1:794) is from [[HEBREW|H<small>EBREW</small>]] ''hāmōn'', "accumulation; large amount"; cf. M. Sokoloff, ''Dictionary of Jewish Babylonian Aramaic of the Talmudic and Geonic Periods'' [Ramat Gan, Israel: Bar Ilan University, 2002], 682, who cites ''mmwnʾ '' as an Aramaic cognate; cf. also Syriac ''māmōnā,'' "money, riches," J. Payne Smith, ''Compendious Syriac Dictionary'' [Winona Lake, IN: Eisenbrauns, 1998], 279, and Punic ''mmn,'' "advantage, profit, fortune," J. Hoftijzer and K. Jongeling, ''Dictionary of the North-West Inscriptions'' [Leiden: Brill 1995], 2:647.) However, according to Ernst Klein, ''Comprehensive Etymological Dictionary of the Hebrew Language'' (Jerusalem: Cara, 1987), 352, ''māmōn'' may be from ''mʾmwn,'' "trust, deposit," from the verbal root'' ʾmn,'' "to trust." | ||
'''Variants''' | '''Variants''' |
Revision as of 10:55, 7 March 2014
Biblical noun (NT) | 1. | Personification of riches (3 Nephi 13:24) |
Etymology
MAMMON, a personification of riches, may have entered the English language from Matthew 6:24 and Luke 16:13 in the New Testament, where the phrase "God and MAMMON" is mentioned (cf. Luke 16:9, 11, 13). The word itself may be of HEBREW or Aramaic origin: According to Marcus Jastrow, the HEBREW word māmōn, "accumulation, wealth, value," (Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature [New York: Judaice Press, 1996], 1:794) is from HEBREW hāmōn, "accumulation; large amount"; cf. M. Sokoloff, Dictionary of Jewish Babylonian Aramaic of the Talmudic and Geonic Periods [Ramat Gan, Israel: Bar Ilan University, 2002], 682, who cites mmwnʾ as an Aramaic cognate; cf. also Syriac māmōnā, "money, riches," J. Payne Smith, Compendious Syriac Dictionary [Winona Lake, IN: Eisenbrauns, 1998], 279, and Punic mmn, "advantage, profit, fortune," J. Hoftijzer and K. Jongeling, Dictionary of the North-West Inscriptions [Leiden: Brill 1995], 2:647.) However, according to Ernst Klein, Comprehensive Etymological Dictionary of the Hebrew Language (Jerusalem: Cara, 1987), 352, māmōn may be from mʾmwn, "trust, deposit," from the verbal root ʾmn, "to trust."
Variants
Deseret Alphabet: 𐐣𐐈𐐣𐐊𐐤 (mæmʌn)
Notes