LAMONI: Difference between revisions
From Book of Mormon Onomasticon
Jump to navigationJump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
Lehite PN | |Lehite PN | ||
|King of land of Ishmael, 1st c. BC (Alma 17:21; Alma 24:5) | |||
|} | |||
This name is not immediately suggestive of an etymology. Perhaps something like the root suggested for Laman, but with 1c.s. pronominal suffix or a gentilic ending. | This name is not immediately suggestive of an etymology. Perhaps something like the root suggested for Laman, but with 1c.s. pronominal suffix or a gentilic ending. | ||
Line 10: | Line 12: | ||
Much less likely is an archaic form of the Hebrew for “to me,” “for me,” “mine.” This would also be unlikely as a name (JH). | Much less likely is an archaic form of the Hebrew for “to me,” “for me,” “mine.” This would also be unlikely as a name (JH). | ||
[[Category:Names]] | [[Category:Names]] |
Revision as of 13:39, 19 February 2011
Lehite PN | King of land of Ishmael, 1st c. BC (Alma 17:21; Alma 24:5) |
This name is not immediately suggestive of an etymology. Perhaps something like the root suggested for Laman, but with 1c.s. pronominal suffix or a gentilic ending. However, neither ending would cause the vowel to change from a to o.
Reynolds & Sjodahl first connected Lamoni to Laman, though without explaining how the two were related (R&S, 26). The connection was made again, but this time the gentilic ī ending was suggested (JAT & RFS), similar to the gentilic “Israelite.”
Much less likely is an archaic form of the Hebrew for “to me,” “for me,” “mine.” This would also be unlikely as a name (JH).