SHERRIZAH: Difference between revisions
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 10: | Line 10: | ||
It is possible that the GN '''S<small>HERRIZAH</small>''' derives from Hebrew ''šrṣ'', “to swarm, teem” attested in a Qal verbal form, “to swarm,” or the segholate noun, ''šereṣ'', “swarming things” (coll.). For instance in [http://www.lds.org/scriptures/ot/ex/8.3?lang=eng#2 Exodus 8:3] (7:28 in the Hebrew Bible), “and the river shall bring forth frogs abundantly,” where ''šāraṣ'' is rendered with “shall bring forth abundantly.” Nabatean contains an instance of a feminine noun form from this root, ''šrṣh'', that seems to mean “profusion.”<ref>''DNWSI'' sub ''šrṣh''.</ref> [http://www.lds.org/scriptures/bofm/moro/9.7?lang=eng#6 Moroni 9:7] specifically mentions “many prisoners,” including “men, women, and children” that were captured by the [[LAMANITE(S)|L<small>AMANITES</small>]] from the “tower of S<small>HERRIZAH</small>".<ref>The only Hebrew noun from this root is a ''qatl'' segholate, ''šereṣ''. The Nabatean form is clearly a feminine form that need not be related to a segholate form. Therefore, the Book of Mormon vowelling could be possible.</ref> | It is possible that the GN '''S<small>HERRIZAH</small>''' derives from Hebrew ''šrṣ'', “to swarm, teem” attested in a Qal verbal form, “to swarm,” or the segholate noun, ''šereṣ'', “swarming things” (coll.). For instance in [http://www.lds.org/scriptures/ot/ex/8.3?lang=eng#2 Exodus 8:3] (7:28 in the Hebrew Bible), “and the river shall bring forth frogs abundantly,” where ''šāraṣ'' is rendered with “shall bring forth abundantly.” Nabatean contains an instance of a feminine noun form from this root, ''šrṣh'', that seems to mean “profusion.”<ref>''DNWSI'' sub ''šrṣh''.</ref> [http://www.lds.org/scriptures/bofm/moro/9.7?lang=eng#6 Moroni 9:7] specifically mentions “many prisoners,” including “men, women, and children” that were captured by the [[LAMANITE(S)|L<small>AMANITES</small>]] from the “tower of S<small>HERRIZAH</small>".<ref>The only Hebrew noun from this root is a ''qatl'' segholate, ''šereṣ''. The Nabatean form is clearly a feminine form that need not be related to a segholate form. Therefore, the Book of Mormon vowelling could be possible.</ref> | ||
The doubling of the ''r'' and the assumption that Hebrew ''ṣ'' would become /z/ in English transcriptions, are seen by some as detracting from this etymology (JH). However, the KJV frequently transliterates ''ṣ'' with a ''z'' (JAT). Though biblical Hebrew does not indicate a doubled ''r'' with a ''dagesh'', Hebrew can indicate a virtually doubled ''r'' with compensatory lengthening. | The doubling of the ''r'' and the assumption that Hebrew ''ṣ'' would become /z/ in English transcriptions, are seen by some as detracting from this etymology (JH). However, the KJV frequently transliterates ''ṣ'' with a ''z'' ([[John A. Tvedtnes|JAT]]). Though biblical Hebrew does not indicate a doubled ''r'' with a ''dagesh'', Hebrew can indicate a virtually doubled ''r'' with compensatory lengthening. | ||
Unlikely is a derivation from the [[ASSYRIAN|A<small>SSYRIAN</small>]] PN rendered in KJV Sharezer, in Hebrew ''šarʾeṣer'' ([http://www.lds.org/scriptures/ot/zech/7.2?lang=eng#1 Zechariah 7:2]; [http://www.lds.org/scriptures/ot/isa/37.38?lang=eng#37 Isaiah 37:38]; [http://www.lds.org/scriptures/ot/2-kgs/19.37?lang=eng#36 2 Kings 19:37]) (RFS), because the final ''r'' would be unaccounted for. | Unlikely is a derivation from the [[ASSYRIAN|A<small>SSYRIAN</small>]] PN rendered in KJV Sharezer, in Hebrew ''šarʾeṣer'' ([http://www.lds.org/scriptures/ot/zech/7.2?lang=eng#1 Zechariah 7:2]; [http://www.lds.org/scriptures/ot/isa/37.38?lang=eng#37 Isaiah 37:38]; [http://www.lds.org/scriptures/ot/2-kgs/19.37?lang=eng#36 2 Kings 19:37]) ([[Robert F. Smith|RFS]]), because the final ''r'' would be unaccounted for. | ||
Cf. Book of Mormon [[SHURR|S<small>HURR</small>]]. | Cf. Book of Mormon [[SHURR|S<small>HURR</small>]]. |
Revision as of 14:32, 5 November 2012
Lehite GN | 1. | City and tower, early 5th c. AD (Moroni 9:7, 16-17) |
Etymology
It is possible that the GN SHERRIZAH derives from Hebrew šrṣ, “to swarm, teem” attested in a Qal verbal form, “to swarm,” or the segholate noun, šereṣ, “swarming things” (coll.). For instance in Exodus 8:3 (7:28 in the Hebrew Bible), “and the river shall bring forth frogs abundantly,” where šāraṣ is rendered with “shall bring forth abundantly.” Nabatean contains an instance of a feminine noun form from this root, šrṣh, that seems to mean “profusion.”[1] Moroni 9:7 specifically mentions “many prisoners,” including “men, women, and children” that were captured by the LAMANITES from the “tower of SHERRIZAH".[2]
The doubling of the r and the assumption that Hebrew ṣ would become /z/ in English transcriptions, are seen by some as detracting from this etymology (JH). However, the KJV frequently transliterates ṣ with a z (JAT). Though biblical Hebrew does not indicate a doubled r with a dagesh, Hebrew can indicate a virtually doubled r with compensatory lengthening.
Unlikely is a derivation from the ASSYRIAN PN rendered in KJV Sharezer, in Hebrew šarʾeṣer (Zechariah 7:2; Isaiah 37:38; 2 Kings 19:37) (RFS), because the final r would be unaccounted for.
Cf. Book of Mormon SHURR.
Variants
Deseret Alphabet:
Notes