SEBUS: Difference between revisions

From Book of Mormon Onomasticon
Jump to navigationJump to search
No edit summary
No edit summary
Line 3: Line 3:
|'''[[:Category:Lehite GN|Lehite GN]]'''
|'''[[:Category:Lehite GN|Lehite GN]]'''
|1.
|1.
|Waters in land of Ishmael, ca. 90 BC ([http://scriptures.lds.org/en/alma/17/26#26 Alma 17:26]; [http://scriptures.lds.org/en/alma/19/21#21 19:21])
|“waters of” ([http://lds.org/scriptures/bofm/alma/17.34?lang=eng#33 Alma 17:34], [http://lds.org/scriptures/bofm/alma/18.7?lang=eng#6 18:7], [http://lds.org/scriptures/bofm/alma/19.20-21?lang=eng#19 19:20-21]), “water of” ([http://lds.org/scriptures/bofm/alma/17.26?lang=eng#25 17:26]), “the place
of water” for the flocks of King '''[[LAMONI]]''' in the land of '''[[ISHMAEL]]''' ([http://lds.org/scriptures/bofm/alma/17.26-32?lang=eng#25 Alma
17:26-32]) during the early 1st century B.C.
|}
|}


'''SEBUS''' could mean “place of gathering,” from a root in West Semitic ''šbs'', which means “to gather/assemble (persons).”<ref>See J. Hoftijzer and K. Jongeling, ''Dictionary of North-west Semitic Inscriptions'' (Brill: Leiden, 1995), 775.</ref> It appears as an Aramaic loan word in Neo-Babylonian texts once each as a verb, ''us-sa-ab-bi-is'', and as an adjective, ''su-ub-bu-su-tu''.<ref>''CAD'' S, 341, sub "subbusu." See also ''AHW'' 1053, where it is translated as "zusammengerafft" and "zusammenholen."</ref> This root may be reflected in [http://lds.org/scriptures/ot/amos/5.11?lang=eng#10 Amos 5:11], where the hapax legomenon שבס apparently means collecting of a grain payment.<ref>See ''HALOT'' sub שבס.</ref> The vowels would seem to follow the seldom used nominal ''pirūs'' form.
'''SEBUS''' may reflect a West Semitic root ''śbs'' “to gather, assemble (persons).” PYH suggests the meaning “Place of Gathering” for '''SEBUS'''. The root appears as an Aramaic loan word in Neo-Babylonian texts as a verb (''us-sa-ab-bi-is'') and as an adjective (''su-ub-bu-su-tu'').<ref>''CAD'' S 341, at subbusu. See also von Soden, ''AHw'', 1053, where it is translated as “be heaped together, to get together.</ref>   This same root may be reflected in the hapax legomenon ''śbs'' in [http://lds.org/scriptures/ot/amos/5.11?lang=eng#10 Amos 5:11], where it apparently refers to the collecting of a grain payment.<ref>See ''HALOT'' at שׂבס.</ref>  
 
Less likely is an Egyptian etymology from *''š-bs'', “lake of initiation” (RFS), because one would expect *''Shebus'', rather than Book of Mormon '''SEBUS'''.
 


Cf. Biblical Seba, Sebat
==Notes==
==Notes==
<references/>
<references/>


[[Category:Names]][[Category:Lehite GN]]
[[Category:Names]][[Category:Lehite GN]]

Revision as of 11:02, 2 January 2012

Lehite GN 1. “waters of” (Alma 17:34, 18:7, 19:20-21), “water of” (17:26), “the place

of water” for the flocks of King LAMONI in the land of ISHMAEL ([http://lds.org/scriptures/bofm/alma/17.26-32?lang=eng#25 Alma 17:26-32]) during the early 1st century B.C.

SEBUS may reflect a West Semitic root śbs “to gather, assemble (persons).” PYH suggests the meaning “Place of Gathering” for SEBUS. The root appears as an Aramaic loan word in Neo-Babylonian texts as a verb (us-sa-ab-bi-is) and as an adjective (su-ub-bu-su-tu).[1] This same root may be reflected in the hapax legomenon śbs in Amos 5:11, where it apparently refers to the collecting of a grain payment.[2]

Less likely is an Egyptian etymology from *š-bs, “lake of initiation” (RFS), because one would expect *Shebus, rather than Book of Mormon SEBUS.


Notes

  1. CAD S 341, at subbusu. See also von Soden, AHw, 1053, where it is translated as “be heaped together, to get together.”
  2. See HALOT at שׂבס.