MOSIAH: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 3: | Line 3: | ||
|'''[[:Category:Lehite PN|Lehite PN]]''' | |'''[[:Category:Lehite PN|Lehite PN]]''' | ||
|1. | |1. | ||
|Prophet/king of [[ZARAHEMLA]], b. ca. 174 BC (???—RFS has him king 279–200 BC) ([http://scriptures.lds.org/en/omni/1/12,14-20,23#12 Omni 1:12, 14–20, 23]) | |Prophet/king of [[ZARAHEMLA|Z<small>ARAHEMLA</small>]], b. ca. 174 BC (???—RFS has him king 279–200 BC) ([http://scriptures.lds.org/en/omni/1/12,14-20,23#12 Omni 1:12, 14–20, 23]) | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 10: | Line 10: | ||
|} | |} | ||
The name | The name '''MOSIAH''' may derive from the Hebrew for ''moši‘yahu'', “the Lord delivers, saves.” The name can be parsed as the hiphil participle of the Hebrew root ''yš‘'', “to save, deliver,”93 with the theophoric element ''yahu'', “Jehovah, Lord.” [[ISAIAH|I<small>SAIAH</small>]], ''yeša‘yahu'', “the Lord is deliverance, salvation,” presents a compelling analogue. The hiphil participle form—''moši‘a''—occurs at least 17 times with verbal or nominal force in the Old Testament; cf., e.g., the participle without suffix, ''moši‘a'' “deliverer,” [http://scriptures.lds.org/en/judg/3/9#9 Judges 3:9] and [http://lds.org/scriptures/ot/1-sam/11.3?lang=eng#11|1 Samuel 11:3]; and the participle with pronominal suffixes: [http://scriptures.lds.org/en/judg/3/15#15 Judges 3:15]; [http://scriptures.lds.org/en/2_sam/22/42#42 2 Samuel 22:42]; [http://scriptures.lds.org/en/isa/49/26#26 Isaiah 49:26]; [http://scriptures.lds.org/en/jer/14/18#18 Jeremiah 14:18]; [http://scriptures.lds.org/en/ps/7/11#11 Psalm 7:11]; [http://scriptures.lds.org/en/ps/17/7#7 17:7]; [http://scriptures.lds.org/en/ps/18/42#42 18:42]; [http://scriptures.lds.org/en/ps/106/21#21 106:21]. | ||
Alternatively, | Alternatively, M<small>OSIAH</small> may derive from the Hebrew root ''MŠḤ'', “messiah,” though this does not produce the /''o''/ of the first syllable (RFS, JAT, JH). | ||
SDR | SDR |
Revision as of 12:39, 10 January 2012
Lehite PN | 1. | Prophet/king of ZARAHEMLA, b. ca. 174 BC (???—RFS has him king 279–200 BC) (Omni 1:12, 14–20, 23) |
2. | King ca. 125–91 BC, grandson of No. 1 (Mosiah 1:2; Ether 4:1) |
The name MOSIAH may derive from the Hebrew for moši‘yahu, “the Lord delivers, saves.” The name can be parsed as the hiphil participle of the Hebrew root yš‘, “to save, deliver,”93 with the theophoric element yahu, “Jehovah, Lord.” ISAIAH, yeša‘yahu, “the Lord is deliverance, salvation,” presents a compelling analogue. The hiphil participle form—moši‘a—occurs at least 17 times with verbal or nominal force in the Old Testament; cf., e.g., the participle without suffix, moši‘a “deliverer,” Judges 3:9 and Samuel 11:3; and the participle with pronominal suffixes: Judges 3:15; 2 Samuel 22:42; Isaiah 49:26; Jeremiah 14:18; Psalm 7:11; 17:7; 18:42; 106:21.
Alternatively, MOSIAH may derive from the Hebrew root MŠḤ, “messiah,” though this does not produce the /o/ of the first syllable (RFS, JAT, JH).
SDR
Bibliography
- John Sawyer “What Was a Mosia?” Provo, UT: FARMS, 1965.