CUMENI: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 10: | Line 10: | ||
It is possible that htis is also a personal name because of the fairly common N<small>EPHITE</small> combination of the [[Personal Name|PN]] ending in "-i" with its suffixed [[Personal Name|PN]] counterpart ending in "-ihah," where both are [[Personal Name|PN]]s, and because some places were named after the first person who settled there. Several North-west Semitic etymologies are possible, though none of them are convincing. Hebrew ''kmn'', meaning "to hide, to hide up," might have a translation "Hidden-away." Less likely is the Hebrew כמן ''kammōn'', meaning "cumin," giving the translation, "[Place of] Cumin," or reading with a gentilic ending, "[The One of ] Cumin." | It is possible that htis is also a personal name because of the fairly common N<small>EPHITE</small> combination of the [[Personal Name|PN]] ending in "-i" with its suffixed [[Personal Name|PN]] counterpart ending in "-ihah," where both are [[Personal Name|PN]]s, and because some places were named after the first person who settled there. Several North-west Semitic etymologies are possible, though none of them are convincing. Hebrew ''kmn'', meaning "to hide, to hide up," might have a translation "Hidden-away." Less likely is the Hebrew כמן ''kammōn'', meaning "cumin," giving the translation, "[Place of] Cumin," or reading with a gentilic ending, "[The One of ] Cumin." | ||
The Lehite [[Geographical Name|GN]] '''C<small>UMENI</small>''' may contain the J<small>AREDITE</small> element ''kumen/cumen''. Alternatively, if it does not contain the Jaredite element ''kumen/cumen'', it may be related to the E<small>GYPTIAN</small> ''cumeni'' elements in the Book of Mormon [[Personal Name|PN]] Pacumeni, but without the later Egyptian demostrative-definite article ''p3'', for example, ''p3-kwmni'',<ref>[[Robert F. Smith]], | The Lehite [[Geographical Name|GN]] '''C<small>UMENI</small>''' may contain the J<small>AREDITE</small> element ''kumen/cumen''. Alternatively, if it does not contain the Jaredite element ''kumen/cumen'', it may be related to the E<small>GYPTIAN</small> ''cumeni'' elements in the Book of Mormon [[Personal Name|PN]] Pacumeni, but without the later Egyptian demostrative-definite article ''p3'', for example, ''p3-kwmni'',<ref>[[Robert F. Smith]], ''Egyptianisms in the Book of Mormon'', 36-37</ref> and the name of the Egyptian hero name Pacumeni, but without the "Pa." Further, see the entry under Pacumeni. | ||
Other possibilities include Egyptian ''kmn'', "blind one" ([[Edward H. Ashment|EHA]]); Egyptian ''k3-mn'', "the Bull is established" (Coptic ''kemēn''), a place near Ihnasya in central Egypt ([[Robert F. Smith|RFS]]); and the Akkadian ''kummu'', "holy place, shrine, sanctuary" ([[Robert F. Smith|RFS]]). | Other possibilities include Egyptian ''kmn'', "blind one" ([[Edward H. Ashment|EHA]]); Egyptian ''k3-mn'', "the Bull is established" (Coptic ''kemēn''), a place near Ihnasya in central Egypt ([[Robert F. Smith|RFS]]); and the Akkadian ''kummu'', "holy place, shrine, sanctuary" ([[Robert F. Smith|RFS]]). |
Revision as of 04:14, 9 July 2023
Jaredite PN | 1. | King (Alma 56:14; 57:7, 8, 12, 23, 31, 34) |
Etymology
It is possible that htis is also a personal name because of the fairly common NEPHITE combination of the PN ending in "-i" with its suffixed PN counterpart ending in "-ihah," where both are PNs, and because some places were named after the first person who settled there. Several North-west Semitic etymologies are possible, though none of them are convincing. Hebrew kmn, meaning "to hide, to hide up," might have a translation "Hidden-away." Less likely is the Hebrew כמן kammōn, meaning "cumin," giving the translation, "[Place of] Cumin," or reading with a gentilic ending, "[The One of ] Cumin."
The Lehite GN CUMENI may contain the JAREDITE element kumen/cumen. Alternatively, if it does not contain the Jaredite element kumen/cumen, it may be related to the EGYPTIAN cumeni elements in the Book of Mormon PN Pacumeni, but without the later Egyptian demostrative-definite article p3, for example, p3-kwmni,[1] and the name of the Egyptian hero name Pacumeni, but without the "Pa." Further, see the entry under Pacumeni.
Other possibilities include Egyptian kmn, "blind one" (EHA); Egyptian k3-mn, "the Bull is established" (Coptic kemēn), a place near Ihnasya in central Egypt (RFS); and the Akkadian kummu, "holy place, shrine, sanctuary" (RFS).
Cf. Book of Mormon KUMEN, KISHKUMEN, KUMENONHI, CUMENIHAH
Variants
Deseret Alphabet: 𐐗𐐆𐐅𐐣𐐀𐐤𐐌 (kɪuːmiːnaɪ)
Notes
- ↑ Robert F. Smith, Egyptianisms in the Book of Mormon, 36-37
Name Index
A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |