OLEA: Difference between revisions

From Book of Mormon Onomasticon
Jump to navigationJump to search
No edit summary
No edit summary
Line 8: Line 8:


This form of the Afro-Asiatic word for “moon” seems to reflect Berber ''ōyær'' (Ghadamsi), Wargla ''yur'' (Ayt Seghrouchen), Shilḥa ''ay:ur'', Greek transliteration Ιαρε (Ιεραχ), and Coptic ''ouwh'', ''ioh'', more than Egyptian ''iˁḥ'' “moon” (∥''inḥ'' “surround, enclose”), Hebrew ''yareaḥ'', Amorite ''Iariḫ'', Ugaritic ''yrg'', ''yrḫ'' (*''wrḫ''), and Akkadian ''warḫu''.
This form of the Afro-Asiatic word for “moon” seems to reflect Berber ''ōyær'' (Ghadamsi), Wargla ''yur'' (Ayt Seghrouchen), Shilḥa ''ay:ur'', Greek transliteration Ιαρε (Ιεραχ), and Coptic ''ouwh'', ''ioh'', more than Egyptian ''iˁḥ'' “moon” (∥''inḥ'' “surround, enclose”), Hebrew ''yareaḥ'', Amorite ''Iariḫ'', Ugaritic ''yrg'', ''yrḫ'' (*''wrḫ''), and Akkadian ''warḫu''.
Val Sederholm says that “Olea suggests a common root for names of both sun and moon. Hebrew ''Ya-reah'', O-lea speaks to reflected solar light, as it were,” and “The name of the sun god, Re, was originally (and variously) pronounced as ''liaw'' or ''lia''.”<ref>Sederholm, April 14, 2010, http://valsederholm.blogspot.com/search?q=olea .</ref>
'''Notes'''
----
<references/>

Revision as of 22:31, 15 February 2018

Pearl of Great Price PN 1. OLEA “the Moon” (BofAbraham 3:13)

This form of the Afro-Asiatic word for “moon” seems to reflect Berber ōyær (Ghadamsi), Wargla yur (Ayt Seghrouchen), Shilḥa ay:ur, Greek transliteration Ιαρε (Ιεραχ), and Coptic ouwh, ioh, more than Egyptian iˁḥ “moon” (∥inḥ “surround, enclose”), Hebrew yareaḥ, Amorite Iariḫ, Ugaritic yrg, yrḫ (*wrḫ), and Akkadian warḫu.

Val Sederholm says that “Olea suggests a common root for names of both sun and moon. Hebrew Ya-reah, O-lea speaks to reflected solar light, as it were,” and “The name of the sun god, Re, was originally (and variously) pronounced as liaw or lia.”[1]

Notes