SHARED: Difference between revisions

From Book of Mormon Onomasticon
Jump to navigationJump to search
m (Referential edit for consistency)
(Got rid of parenthesis in 2nd paragraph. Changed the emphasis on Jaredite to Nephite translation)
Line 10: Line 10:
Until possible language affinities for [[JAREDITES|J<small>AREDITE</small>]] names can be determined, all suggestions for etymologies of [[JAREDITES|J<small>AREDITE</small>]] names must remain more speculative than substantive. With that caveat, the onomasticon does offer etymologies for some [[JAREDITES|J<small>AREDITE</small>]] names, especially if it is possible that some [[JAREDITES|J<small>AREDITE</small>]] names were translated into [[NEPHITE(S)|N<small>EPHITE</small>]], or were otherwise related to one or more Semitic languages.
Until possible language affinities for [[JAREDITES|J<small>AREDITE</small>]] names can be determined, all suggestions for etymologies of [[JAREDITES|J<small>AREDITE</small>]] names must remain more speculative than substantive. With that caveat, the onomasticon does offer etymologies for some [[JAREDITES|J<small>AREDITE</small>]] names, especially if it is possible that some [[JAREDITES|J<small>AREDITE</small>]] names were translated into [[NEPHITE(S)|N<small>EPHITE</small>]], or were otherwise related to one or more Semitic languages.


If [[JAREDITES|J<small>AREDITE</small>]] names can be traced to Semitic roots, ('''S<small>HARED</small>''' may be a translation of the [[JAREDITES|J<small>AREDITE</small>]] name into [[NEPHITE(S)|N<small>EPHITE</small>]] and not a transliteration), Ugaritic ''šrd'', “to present (an offering), bring down from God,” probably a ''Š''-stem causative from the root ''yrd'', “to descend,”<ref>''Analytic Ugaritic Bibliography'', ed. Manfried Dietrich and Oswald Loretz, Alter Orient und Altes Testament 20/6 (Neukirchen-Vluyn: Neukirchener Verlag, 1996), 693.</ref>  then '''S<small>HARED</small>''' could mean “offering” or “presentation.” Note a possible parallel construction, with interchange ''d'' > ''t'', in the [[HEBREW|H<small>EBREW</small>]] ''šārēt'', “service” in cultic ritual ([http://lds.org/scriptures/ot/num/4.12?lang=eng#11 Numbers 4:12] and [http://lds.org/scriptures/ot/2-chr/24.14?lang=eng#13 2 Chronicles 24:14]), from the verb ''šrt'' meaning “to serve” in cultic ritual.<ref>[[Koehler, Ludwig, and Walter Baumgartner, The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament. 5 vols. revised by W. Baumgartner and Johann J. Stamm. Leiden: Brill, 1994. trans. of 5-volume 3rd German edition.|''HALOT'']]: sub שרת.</ref>   
If [[JAREDITES|J<small>AREDITE</small>]] names can be traced to Semitic roots, or if '''S<small>HARED</small>''' is [[NEPHITE(S)|N<small>EPHITE</small>]] translation of the [[JAREDITES|J<small>AREDITE</small>]] [[PN]], it may be related to the Ugaritic ''šrd'', “to present (an offering), bring down from God,” probably a ''Š''-stem causative from the root ''yrd'', “to descend,”<ref>''Analytic Ugaritic Bibliography'', ed. Manfried Dietrich and Oswald Loretz, Alter Orient und Altes Testament 20/6 (Neukirchen-Vluyn: Neukirchener Verlag, 1996), 693.</ref>  then '''S<small>HARED</small>''' could mean “offering” or “presentation.” Note a possible parallel construction, with interchange ''d'' > ''t'', in the [[HEBREW|H<small>EBREW</small>]] ''šārēt'', “service” in cultic ritual ([http://lds.org/scriptures/ot/num/4.12?lang=eng#11 Numbers 4:12] and [http://lds.org/scriptures/ot/2-chr/24.14?lang=eng#13 2 Chronicles 24:14]), from the verb ''šrt'' meaning “to serve” in cultic ritual.<ref>[[Koehler, Ludwig, and Walter Baumgartner, The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament. 5 vols. revised by W. Baumgartner and Johann J. Stamm. Leiden: Brill, 1994. trans. of 5-volume 3rd German edition.|''HALOT'']]: sub שרת.</ref>   


Confer also the Ebla city-name ''šeraduki'' (Pettinato, Archives) ([[John A. Tvedtnes|JAT]]).
Confer also the Ebla city-name ''šeraduki'' (Pettinato, Archives) ([[John A. Tvedtnes|JAT]]).

Revision as of 15:51, 30 October 2015

Jaredite PN 1. Challenger to the JAREDITE throne (Ether 13:23, 24, 27, 28, 29, 30 (x2), 31; 14:3 (x2), 4, 5, 8)

Etymology

Until possible language affinities for JAREDITE names can be determined, all suggestions for etymologies of JAREDITE names must remain more speculative than substantive. With that caveat, the onomasticon does offer etymologies for some JAREDITE names, especially if it is possible that some JAREDITE names were translated into NEPHITE, or were otherwise related to one or more Semitic languages.

If JAREDITE names can be traced to Semitic roots, or if SHARED is NEPHITE translation of the JAREDITE PN, it may be related to the Ugaritic šrd, “to present (an offering), bring down from God,” probably a Š-stem causative from the root yrd, “to descend,”[1] then SHARED could mean “offering” or “presentation.” Note a possible parallel construction, with interchange d > t, in the HEBREW šārēt, “service” in cultic ritual (Numbers 4:12 and 2 Chronicles 24:14), from the verb šrt meaning “to serve” in cultic ritual.[2]

Confer also the Ebla city-name šeraduki (Pettinato, Archives) (JAT).

(PYH)

Variants

Deseret Alphabet: 𐐟𐐁𐐡𐐇𐐔 (ʃeɪrɛd)

Notes


  1. Analytic Ugaritic Bibliography, ed. Manfried Dietrich and Oswald Loretz, Alter Orient und Altes Testament 20/6 (Neukirchen-Vluyn: Neukirchener Verlag, 1996), 693.
  2. HALOT: sub שרת.