AMMON: Difference between revisions
mNo edit summary |
No edit summary |
||
(10 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 11: | Line 11: | ||
| | | | ||
|3. | |3. | ||
|“Children of <b>A<small>MMON</small></b>”, [[NEPHITE(S)|N<small>EPHITE</small>]] term for the converts of '''A<small>MMON</small>''', the son of [[MOSIAH|M<small>OSIAH</small>]] II (also known as the [[ | |“Children of <b>A<small>MMON</small></b>”, [[NEPHITE(S)|N<small>EPHITE</small>]] term for the converts of '''A<small>MMON</small>''', the son of [[MOSIAH|M<small>OSIAH</small>]] II (also known as the [[ANTI-NEPHI-LEHIES|A<small>NTI-NEPHI-LEHIES</small>]]) ([http://scriptures.lds.org/en/alma/27/26#26 Alma 27:26]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/alma/28.1?lang=eng#primary 28:1]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/alma/30.1,%2019?lang=eng#primary 30:1, 19]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/alma/35.8,%209,%2010,%2011,%2013?lang=eng#7 35:8 (x2), 9, 10, 11, 13]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/alma/43.11,%2013?lang=eng#10 43:11, 13]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/alma/47.29?lang=eng#28 47:29]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/alma/53.10?lang=eng#9 53:10]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/alma/58.39?lang=eng#38 58:39]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/alma/62.17,%2027,%2029?lang=eng#16 62:17, 27, 29]; [http://scriptures.lds.org/en/hel/3/12#12 Helaman 3:12]) | ||
|- | |- | ||
|'''[[:Category:Biblical gentilic|Biblical gentilic]]''' | |'''[[:Category:Biblical gentilic|Biblical gentilic]]''' | ||
Line 21: | Line 21: | ||
'''Etymology''' | '''Etymology''' | ||
'''A<small>MMON</small>''' is a name given to figures in | '''A<small>MMON</small>''' is a name given to figures in both [[ISRAELITES|I<small>SRAELITE</small>]] and [[NEPHITE(S)|N<small>EPHITE</small>]] history. Cf. Heb. ''ʿammon'', "little uncle; people" ([[Koehler, Ludwig, and Walter Baumgartner, The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament. 5 vols. revised by W. Baumgartner and Johann J. Stamm. Leiden: Brill, 1994. trans. of 5-volume 3rd German edition.|''HALOT'']]). | ||
The name could be a hypocoristicon based on ''ʿmm'', a common Semitic kinship term meaning variously “people, clan, paternal uncle, grandfather” ([[ | The name could be a hypocoristicon based on ''ʿmm'', a common Semitic kinship term meaning variously “people, clan, paternal uncle, grandfather” ([[Koehler, Ludwig, and Walter Baumgartner, The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament. 5 vols. revised by W. Baumgartner and Johann J. Stamm. Leiden: Brill, 1994. trans. of 5-volume 3rd German edition.|''HALOT'']], 710) appearing in several biblical [[Personal Name|PN]]s, e.g., Ammiel, Ammihud, Amram, and Amraphel, plus the hypocoristic ending ''-on'' <ref>Noth, Martin. ''Die israelitischen Personennamen im Rahmen der gemeinsemitischen Namengebung''. (Beiträge zur Wissenschaft vom Alten und Neuen Testament, III, 10. Stuttgart, 1928; Reprint: Hildesheim: Georg Olms, 1966.) p. 38* (Is this really so?)</ref>, such as the biblical [[Personal Name|PN]]s Amnon and Sampson or the West Semitic [[Personal Name|PN]] * ''ŝšamaʿ-on'' <ref>Coogan, Michael David. ''West Semitic Personal Names in the Marašû Documents''. (Harvard Semitic Monographs 7. Missoula, Montana: Scholars Press, 1976) , p. 35.</ref> | ||
It is also possible that '''A<small>MMON</small>''' is derived from the [[HEBREW|H<small>EBREW</small>]] root ''ʾmn'', meaning “master workman; architect; firmness, faithfulness” <ref> Brown, F., S. Driver, and C. Briggs, eds. ''A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament''. Oxford: Clarendon, 1968, and [[ | It is also possible that '''A<small>MMON</small>''' is derived from the [[HEBREW|H<small>EBREW</small>]] root אמון ''ʾmn'', meaning “master workman; architect; firmness, faithfulness” <ref> Brown, F., S. Driver, and C. Briggs, eds. ''A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament''. Oxford: Clarendon, 1968, and [[Koehler, Ludwig, and Walter Baumgartner, The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament. 5 vols. revised by W. Baumgartner and Johann J. Stamm. Leiden: Brill, 1994. trans. of 5-volume 3rd German edition.|''HALOT'']]; see [http://scriptures.lds.org/en/prov/8/30#30 Proverbs 8:30]</ref>. But this etymology does not account for the doubling of the ''m''. As a hypocoristicon the name could mean “[my god is] faithfulness.” See the biblical [[Personal Name|PN]] Amon, carried by a Judean king ([http://scriptures.lds.org/en/2_kgs/21 2 Kings 21] passim, etc.) ([[John A. Tvedtnes|JAT]] and [[Robert F. Smith|RFS]]). Compare from the same root the Amorite [[Personal Name|PN]] ''a-ma-nu-um'' etc. <ref> [[Ignace J. Gelb|Gelb]], I.J. ''Computer-Aided Analysis of Amorite.'' (Assyriological Studies, 21. Chicago: Oriental Institute, 1980) p. 235. </ref> | ||
It is doubtful that Lehites or Mulekites would carry a name derived from the biblical PN ''ʿmmwn'', '''A<small>MMON</small>''', who was the eponymous ancestor of the [[AMMONITES|A<small>MMONITES</small>]], enemies of the [[ISRAELITES|I<small>SRAELITES</small>]]. | It is doubtful that Lehites or Mulekites would carry a name derived from the biblical [[Personal Name|PN]] ''ʿmmwn'', '''A<small>MMON</small>''', who was the eponymous ancestor of the [[AMMONITES|A<small>MMONITES</small>]], enemies of the [[ISRAELITES|I<small>SRAELITES</small>]]. | ||
It seems to me that an etymology based on the name of an [[EGYPT|E<small>GYPTIAN</small>]] god is highly unlikely. Nevertheless, [[Hugh W. Nibley|Nibley]] has suggested connecting '''A<small>MMON</small>''' and other Book of Mormon names with [[EGYPT|E<small>GYPTIAN</small>]] ''imn''. <ref>[[Hugh W. Nibley|NIbley, Hugh]]. ''Lehi in the Desert.'', John W. Welch, Darrell L. Matthews, and Stephen R. Callister, eds. (vol. 5 of The Collected Works of Hugh Nibley; Salt Lake City/Provo: Deseret Book/FARMS, 1988), 25.</ref><ref>[[Hugh W. Nibley|NIbley, Hugh]], ''An Approach to the Book of Mormon.'' (Salt Lake City: Deseret Book/Provo, Utah: Foundation for Ancient Studies, 1988), | It seems to me that an etymology based on the name of an [[EGYPT|E<small>GYPTIAN</small>]] god is highly unlikely. Nevertheless, [[Hugh W. Nibley|Nibley]] has suggested connecting '''A<small>MMON</small>''' and other Book of Mormon names with [[EGYPT|E<small>GYPTIAN</small>]] ''imn''. <ref>[[Hugh W. Nibley|NIbley, Hugh]]. ''Lehi in the Desert.'', John W. Welch, Darrell L. Matthews, and Stephen R. Callister, eds. (vol. 5 of The Collected Works of Hugh Nibley; Salt Lake City/Provo: Deseret Book/[[Foundation for Ancient Research and Mormon Studies|FARMS]], 1988), 25.</ref><ref>[[Hugh W. Nibley|NIbley, Hugh]], ''An Approach to the Book of Mormon.'' (Salt Lake City: Deseret Book/Provo, Utah: Foundation for Ancient Studies, 1988), 286-287.</ref> | ||
Very questionable is the suggestion by [[George Reynolds|Reynolds]] that '''A<small>MMON</small>''' means “Worker of Jehovah” <ref>[[George Reynolds|Reynolds,George]], ''Commentary on the Book of Mormon'', vol. VII., P. C. Reynolds, ed. (SLC: Deseret Book, 1955-1961), 380.</ref> | Very questionable is the suggestion by [[George Reynolds|Reynolds]] that '''A<small>MMON</small>''' means “Worker of Jehovah” <ref>[[George Reynolds|Reynolds,George]], ''Commentary on the Book of Mormon'', vol. VII., P. C. Reynolds, ed. ([[Salt Lake City|SLC]]: Deseret Book, 1955-1961), 380.</ref> | ||
The biblical gentilic '''A<small>MMON</small>''' is related by [http://scriptures.lds.org/en/gen/19/38#38 Genesis 19:38] to the root ''ʿmm''. Thus, though the Book of Mormon name probably does not derive from the gentilic, etymologically the two are related ([[John A. Tvedtnes|JAT]], [[Robert F. Smith|RFS]]). | The biblical gentilic '''A<small>MMON</small>''' is related by [http://scriptures.lds.org/en/gen/19/38#38 Genesis 19:38] to the root ''ʿmm''. Thus, though the Book of Mormon name probably does not derive from the gentilic, etymologically the two are related ([[John A. Tvedtnes|JAT]], [[Robert F. Smith|RFS]]). | ||
Line 43: | Line 43: | ||
See also [[Ammon / Ammen Variant]] | See also [[Ammon / Ammen Variant]] | ||
The variant [[Ammon / Ammen Variant|Amon]] suggests a different etymology. The occurrence of this name in the Printer's Manuscript of [http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/21.28?lang=eng#27 Mosiah 21:28] may be an example of haplography. If not, then it is to be compared with the biblical PN Amon, and would mean "is faithful" from a qatol form of ''ʾmn'', "craftsman; faithfulness; truth," <ref>[[Ran Zadon|Zadok, Ran]]. ''Notes on Biblical and Extra Biblical Onomasticon'' p. 115.</ref> | The variant [[Ammon / Ammen Variant|Amon]] suggests a different etymology. The occurrence of this name in the Printer's Manuscript of [http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/21.28?lang=eng#27 Mosiah 21:28] may be an example of haplography. If not, then it is to be compared with the biblical [[Personal Name|PN]] Amon, and would mean "is faithful" from a qatol form of ''ʾmn'', "craftsman; faithfulness; truth," <ref>[[Ran Zadon|Zadok, Ran]]. ''Notes on Biblical and Extra Biblical Onomasticon'' p. 115.</ref> | ||
See Michael V. Fox, "mon Again," ''JBL'' 115:4 (Winter 1996): 699-702. This is about [http://www.lds.org/scriptures/ot/prov/8.30?lang=eng#29 Proverbs 8:30]a, and the conclusion is that it is an "infinitive absolute sometimes functions as an adverbial complement." and that 30a means "Lady Wisdom is declaring that while God was busy creating the world, she was nearby, growing up like a child in his care." P. 702. | See Michael V. Fox, "mon Again," ''[[Journal of Biblical Literature|JBL]]'' 115:4 (Winter 1996): 699-702. This is about [http://www.lds.org/scriptures/ot/prov/8.30?lang=eng#29 Proverbs 8:30]a, and the conclusion is that it is an "infinitive absolute sometimes functions as an adverbial complement." and that 30a means "Lady Wisdom is declaring that while God was busy creating the world, she was nearby, growing up like a child in his care." P. 702. | ||
'''Variants''' | '''Variants''' | ||
Line 58: | Line 58: | ||
[[Category:Names]][[Category:Mulekite PN]][[Category:Lehite PN]][[Category:Biblical gentilic]] | [[Category:Names]][[Category:Mulekite PN]][[Category:Lehite PN]][[Category:Biblical gentilic]] | ||
<div style="text-align: center;"> [[AMMARON|<<]] Ammon [[AMMONIHAH|>>]] </div> | |||
==[[Name Index]]== | |||
<big> | |||
{|border="0" cellpadding="1" width="100%pt" | |||
|- | |||
|[[A]] | |||
|[[B]] | |||
|[[C]] | |||
|[[D]] | |||
|[[E]] | |||
|<font color="lightgray">F</font> | |||
|[[G]] | |||
|[[H]] | |||
|[[I]] | |||
|[[J]] | |||
|[[K]] | |||
|[[L]] | |||
|[[M]] | |||
|[[N]] | |||
|[[O]] | |||
|[[P]] | |||
|<font color="lightgray">Q</font> | |||
|[[R]] | |||
|[[S]] | |||
|[[T]] | |||
|[[U]] | |||
|<font color="lightgray">V</font> | |||
|<font color="lightgray">W</font> | |||
|<font color="lightgray">X</font> | |||
|<font color="lightgray">Y</font> | |||
|[[Z]] | |||
|} |
Latest revision as of 18:27, 22 June 2023
Etymology
AMMON is a name given to figures in both ISRAELITE and NEPHITE history. Cf. Heb. ʿammon, "little uncle; people" (HALOT).
The name could be a hypocoristicon based on ʿmm, a common Semitic kinship term meaning variously “people, clan, paternal uncle, grandfather” (HALOT, 710) appearing in several biblical PNs, e.g., Ammiel, Ammihud, Amram, and Amraphel, plus the hypocoristic ending -on [1], such as the biblical PNs Amnon and Sampson or the West Semitic PN * ŝšamaʿ-on [2]
It is also possible that AMMON is derived from the HEBREW root אמון ʾmn, meaning “master workman; architect; firmness, faithfulness” [3]. But this etymology does not account for the doubling of the m. As a hypocoristicon the name could mean “[my god is] faithfulness.” See the biblical PN Amon, carried by a Judean king (2 Kings 21 passim, etc.) (JAT and RFS). Compare from the same root the Amorite PN a-ma-nu-um etc. [4]
It is doubtful that Lehites or Mulekites would carry a name derived from the biblical PN ʿmmwn, AMMON, who was the eponymous ancestor of the AMMONITES, enemies of the ISRAELITES.
It seems to me that an etymology based on the name of an EGYPTIAN god is highly unlikely. Nevertheless, Nibley has suggested connecting AMMON and other Book of Mormon names with EGYPTIAN imn. [5][6]
Very questionable is the suggestion by Reynolds that AMMON means “Worker of Jehovah” [7]
The biblical gentilic AMMON is related by Genesis 19:38 to the root ʿmm. Thus, though the Book of Mormon name probably does not derive from the gentilic, etymologically the two are related (JAT, RFS).
EGYPTIAN imn, originally from southern EGYPT, is the most common name of the later EGYPTIAN Empire. Nibley notes also that AMMON is the most common name in the EGYPTIAN Empire. Nibley sees this name in other Book of Mormon names, i.e., AMINADAB, AMINADI, AMNIHU, AMNOR, Helamon (HELAMAN), etc. Nibley’s connection of AMMON to Hem is perhaps his best evidence that this is the correct etymology. In EGYPT, the high priest of AMMON was called ntr h.m tp, “chief servant of the God,” while in the Book of Mormon, the name of the earlier AMMON is Hem, hence “servant” in EGYPTIAN. Were this a single occurrence, we might ignore it, but Nibley has shown connections between other such pairs of names in EGYPT and the Book of Mormon. EGYPTIAN imn (variously transliterated Amun, Amen, Amon, AMMON; Greek 'ammôn’, Coptic amoun) is the name of the chief god of Thebes, capital of Upper EGYPT. It has been pointed out, in this connection, that the LAMANITE king LAMONI thought AMMON to be the “Great Spirit.” The name comes from the root mn or imn, “establish, make firm; be firm, remain; eternal.” EGYPTIAN imn also means “right, west, westward,” and refers to the kingdom of the dead (imn.t, imny.t, Coptic emnt, amnte, etc.), which can be compared with HEBREW ymyn, “right, right hand, south, southward” (RFS).
Cf. Book of Mormon AMMONIHAH
Once separate entry that seemed to fit under AMMON
See also Ammon / Ammen Variant
The variant Amon suggests a different etymology. The occurrence of this name in the Printer's Manuscript of Mosiah 21:28 may be an example of haplography. If not, then it is to be compared with the biblical PN Amon, and would mean "is faithful" from a qatol form of ʾmn, "craftsman; faithfulness; truth," [8]
See Michael V. Fox, "mon Again," JBL 115:4 (Winter 1996): 699-702. This is about Proverbs 8:30a, and the conclusion is that it is an "infinitive absolute sometimes functions as an adverbial complement." and that 30a means "Lady Wisdom is declaring that while God was busy creating the world, she was nearby, growing up like a child in his care." P. 702.
Variants
Deseret Alphabet: 𐐈𐐣𐐊𐐤 (æmʌn)
Notes
- ↑ Noth, Martin. Die israelitischen Personennamen im Rahmen der gemeinsemitischen Namengebung. (Beiträge zur Wissenschaft vom Alten und Neuen Testament, III, 10. Stuttgart, 1928; Reprint: Hildesheim: Georg Olms, 1966.) p. 38* (Is this really so?)
- ↑ Coogan, Michael David. West Semitic Personal Names in the Marašû Documents. (Harvard Semitic Monographs 7. Missoula, Montana: Scholars Press, 1976) , p. 35.
- ↑ Brown, F., S. Driver, and C. Briggs, eds. A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon, 1968, and HALOT; see Proverbs 8:30
- ↑ Gelb, I.J. Computer-Aided Analysis of Amorite. (Assyriological Studies, 21. Chicago: Oriental Institute, 1980) p. 235.
- ↑ NIbley, Hugh. Lehi in the Desert., John W. Welch, Darrell L. Matthews, and Stephen R. Callister, eds. (vol. 5 of The Collected Works of Hugh Nibley; Salt Lake City/Provo: Deseret Book/FARMS, 1988), 25.
- ↑ NIbley, Hugh, An Approach to the Book of Mormon. (Salt Lake City: Deseret Book/Provo, Utah: Foundation for Ancient Studies, 1988), 286-287.
- ↑ Reynolds,George, Commentary on the Book of Mormon, vol. VII., P. C. Reynolds, ed. (SLC: Deseret Book, 1955-1961), 380.
- ↑ Zadok, Ran. Notes on Biblical and Extra Biblical Onomasticon p. 115.
Name Index
A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |