MESSIAH: Difference between revisions
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
(3 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
'''Etymology''' | '''Etymology''' | ||
''' | '''M<small>ESSIAH</small>''' is the transliteration of the [[HEBREW|H<small>EBREW</small>]] word משיח ''māšîaḥ'' that may be translated as “anointed one.” Already in the Greek translation of the Old Testament, the Septuagint, it is translated as ''christos''. In the Book of Mormon this title refers to the future mortal [[JESUS|J<small>ESUS</small>]] [[CHRIST|C<small>HRIST</small>]] ([http://scriptures.lds.org/en/2_ne/25/19#19 2 Nephi 25:19]), a descendant of the tribe of [[JUDAH|J<small>UDAH</small>]] ([http://scriptures.lds.org/en/2_ne/3/5#5 2 Nephi 3:5]), or the “Savior” ([http://scriptures.lds.org/en/1_ne/10/4#4 1 Nephi 10:4]) or “Redeemer of the world.” ([http://scriptures.lds.org/en/1_ne/10/5#5 1 Nephi 10:5]; cf. [http://scriptures.lds.org/en/1_ne/1/19#19 1 Nephi 1:19]). | ||
The English convention of spelling '''M<small>ESSIAH</small>''' with ''e'' instead of the /a/ of the [[HEBREW|H<small>EBREW</small>]] no doubt comes from the Latin, which derives from the Greek, which itself probably renders the schwa of the Aramaic משיחא ''mĕšīḥā''. See [https://www.lds.org/scriptures/nt/john/1.41?lang=eng#40 John 1:41] in the various languages and [https://www.lds.org/scriptures/ot/dan/9.25?lang=eng#24 Daniel 9:25]. | |||
See also [[Messiah / Masiah / Jesus Christ / Mosiah Variants]] | See also [[Messiah / Masiah / Jesus Christ / Mosiah Variants]] | ||
Line 21: | Line 23: | ||
---- | ---- | ||
[[Category:Names]][[Category:Biblical DN]] | [[Category:Names]][[Category:Biblical DN]] | ||
<div style="text-align: center;"> [[MELEK|<<]] Messiah [[MICHMASH|>>]] </div> | |||
==[[Name Index]]== | |||
<big> | |||
{|border="0" cellpadding="1" width="100%pt" | |||
|- | |||
|[[A]] | |||
|[[B]] | |||
|[[C]] | |||
|[[D]] | |||
|[[E]] | |||
|<font color="lightgray">F</font> | |||
|[[G]] | |||
|[[H]] | |||
|[[I]] | |||
|[[J]] | |||
|[[K]] | |||
|[[L]] | |||
|[[M]] | |||
|[[N]] | |||
|[[O]] | |||
|[[P]] | |||
|<font color="lightgray">Q</font> | |||
|[[R]] | |||
|[[S]] | |||
|[[T]] | |||
|[[U]] | |||
|<font color="lightgray">V</font> | |||
|<font color="lightgray">W</font> | |||
|<font color="lightgray">X</font> | |||
|<font color="lightgray">Y</font> | |||
|[[Z]] | |||
|} |
Latest revision as of 07:56, 27 September 2023
Biblical DN | 1. | A HEBREW word meaning "the anointed one." (1 Nephi 1:19; 10:4, 5, 7, 9, 10, 11, 14, 17; 12:18; 15:13 (x2); 2 Nephi 1:10; 2:6, 8, 26; 3:5 (x2); 6:13, 14; 25:14, 16, 18 (x5), 19; 26:3; Jarom 1:11; Mosiah 13:33; Helaman 8:13) |
Etymology
MESSIAH is the transliteration of the HEBREW word משיח māšîaḥ that may be translated as “anointed one.” Already in the Greek translation of the Old Testament, the Septuagint, it is translated as christos. In the Book of Mormon this title refers to the future mortal JESUS CHRIST (2 Nephi 25:19), a descendant of the tribe of JUDAH (2 Nephi 3:5), or the “Savior” (1 Nephi 10:4) or “Redeemer of the world.” (1 Nephi 10:5; cf. 1 Nephi 1:19).
The English convention of spelling MESSIAH with e instead of the /a/ of the HEBREW no doubt comes from the Latin, which derives from the Greek, which itself probably renders the schwa of the Aramaic משיחא mĕšīḥā. See John 1:41 in the various languages and Daniel 9:25.
See also Messiah / Masiah / Jesus Christ / Mosiah Variants
Variants
Deseret Alphabet: 𐐣𐐇𐐝𐐌𐐂 (mɛsaɪɑː)
Notes
Name Index
A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |