ABLOM: Difference between revisions

From Book of Mormon Onomasticon
Jump to navigationJump to search
mNo edit summary
mNo edit summary
 
(7 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 5: Line 5:
|Place by the sea, east on the hill [[SHEM|S<small>HEM</small>]] and east of [[RAMAH|R<small>AMAH</small>]] ([[CUMORAH|C<small>UMORAH</small>]]) ([http://scriptures.lds.org/en/ether/9/3#3 Ether 9:3])  
|Place by the sea, east on the hill [[SHEM|S<small>HEM</small>]] and east of [[RAMAH|R<small>AMAH</small>]] ([[CUMORAH|C<small>UMORAH</small>]]) ([http://scriptures.lds.org/en/ether/9/3#3 Ether 9:3])  
|}
|}
'''Etymology'''


'''This entry is not finished'''
Until possible language affinities for [[JAREDITES|J<small>AREDITE</small>]] names can be determined, all suggestions for etymologies of [[JAREDITES|J<small>AREDITE</small>]] names must remain more speculative than substantive.


'''Etymology'''
With this caveat, perhaps the common biblical [[Geographical Name|GN]] element ''ʾbl'', “meadow, pasture” would not be far off the mark, possibly with a second element ''ʿm'', “people” ([[Robert F. Smith|RFS]]) or with mimation. See the biblical [[Geographical Name|GN]]s [[ABEL|A<small>BEL</small>]], Abel-Shittim, Abel-maim, Abel-beth-maachah, and Abel-Meholah. Notice especially the Ugaritic [[Geographical Name|GN]] ''qrt ablm'' (Fisher, ''Ras ShamraParallels'', 2:254–255), meaning possibly “city of the meadows.” From this root [[George Reynolds|Reynolds]] suggested “green meadows” (''Commentary'' VI, 41).


Until it is demonstrated that the [[JAREDITES|J<small>AREDITES</small>]] came from a Semitic cultural background in the ancient Near East, Semitic proposals for [[JAREDITES|J<small>AREDITE</small>]] names must remain dubious. With this caveat, perhaps the common biblical GN element ''ʾbl'', “meadow, pasture” would not be far off the mark, possibly with a second element ''ʿm'', “people” ([[Robert F. Smith|RFS]]) or with mimation. See the biblical GNs [[ABEL|A<small>BEL</small>]], Abel-Shittim, Abel-maim, Abel-beth-maachah, and Abel-Meholah. Notice especially the Ugaritic GN ''qrt ablm'' (Fisher, Parallels, 2:254–255), meaning possibly “city of the meadows.” From this root [[George Reynolds|Reynolds]] suggested “green meadows” (Commentary VI, 41).
Less likely is an etymology from [[HEBREW|H<small>EBREW</small>]] ''ʾbl'', “mourning,” such as in Abel-Mizraim ([http://scriptures.lds.org/en/gen/50/11#11 Genesis 50:11]), because the [[HEBREW|H<small>EBREW</small>]] is a segholate kitl form and would not exhibit the a vowel of '''A<small>BLOM</small>''' unless there were a vowel between the ''b'' and the ''l''.


Less likely is an etymology from [[HEBREW|H<small>EBREW</small>]] ''ʾbl'', “mourning,” such as in Abel-Mizraim ([http://scriptures.lds.org/en/gen/50/11#11 Genesis 50:11]), because the [[HEBREW|H<small>EBREW</small>]] is a segholate kitl form and would not exhibit the a vowel of '''ABLOM''' unless there were a vowel between the ''b'' and the ''l''.
Other remote possibilities might include Akkadian [[Personal Name|PN]] ''hablum'', a king of Uruk (biblical Erech), Dynasty 4 ([[Robert F. Smith|RFS]]); [[HEBREW|H<small>EBREW</small>]] ''ʿbr'', “pass over” (with doubtful but plausible interchange of ''l'' and ''r'') and its noun ''ʿabārîm'', “passages; regions beyond,” and the cognate in Akkadian ''ebēru, ebrum'', “beyond, across” ([[Robert F. Smith|RFS]]); compare with the biblical [[Personal Name|PN]] Eber ([[John A. Tvedtnes|JAT]]). Notice the East Semitic verb ''wabālum'', “to carry, bring,” and the noun ''abullum'', “gate” ([[John A. Tvedtnes|JAT]]).
 
Other remote possibilities might include Akkadian PN ''hablum'', a king of Uruk (biblical Erech), Dynasty 4 ([[Robert F. Smith|RFS]]); [[HEBREW|H<small>EBREW</small>]] ''ʿbr'', “pass over” (with doubtful but plausible interchange of ''l'' and ''r'') and its noun ''ʿabārîm'', “passages; regions beyond,” and the cognate in Akkadian ''ebēru, ebrum'', “beyond, across” ([[Robert F. Smith|RFS]]); compare with the biblical PN Eber ([[John A. Tvedtnes|JAT]]). Notice the East Semitic verb ''wabālum'', “to carry, bring,” and the noun ''abullum'', “gate” ([[John A. Tvedtnes|JAT]]).


See Biblical and Book of Mormon [[ABEL|A<small>BEL</small>]]?
See Biblical and Book of Mormon [[ABEL|A<small>BEL</small>]]?
Line 26: Line 25:


[[Category:Names]][[Category:Lehite PN]]
[[Category:Names]][[Category:Lehite PN]]
<div style="text-align: center;"> [[ABISH|<<]] Ablom [[ABRAHAM|>>]] </div>
==[[Name Index]]==
<big>
{|border="0" cellpadding="1" width="100%pt"
|-
|[[A]]
|[[B]]
|[[C]]
|[[D]]
|[[E]]
|<font color="lightgray">F</font>
|[[G]]
|[[H]]
|[[I]]
|[[J]]
|[[K]]
|[[L]]
|[[M]]
|[[N]]
|[[O]]
|[[P]]
|<font color="lightgray">Q</font>
|[[R]]
|[[S]]
|[[T]]
|[[U]]
|<font color="lightgray">V</font>
|<font color="lightgray">W</font>
|<font color="lightgray">X</font>
|<font color="lightgray">Y</font>
|[[Z]]
|}

Latest revision as of 17:39, 21 November 2015

Lehite PN 1. Place by the sea, east on the hill SHEM and east of RAMAH (CUMORAH) (Ether 9:3)

Etymology

Until possible language affinities for JAREDITE names can be determined, all suggestions for etymologies of JAREDITE names must remain more speculative than substantive.

With this caveat, perhaps the common biblical GN element ʾbl, “meadow, pasture” would not be far off the mark, possibly with a second element ʿm, “people” (RFS) or with mimation. See the biblical GNs ABEL, Abel-Shittim, Abel-maim, Abel-beth-maachah, and Abel-Meholah. Notice especially the Ugaritic GN qrt ablm (Fisher, Ras ShamraParallels, 2:254–255), meaning possibly “city of the meadows.” From this root Reynolds suggested “green meadows” (Commentary VI, 41).

Less likely is an etymology from HEBREW ʾbl, “mourning,” such as in Abel-Mizraim (Genesis 50:11), because the HEBREW is a segholate kitl form and would not exhibit the a vowel of ABLOM unless there were a vowel between the b and the l.

Other remote possibilities might include Akkadian PN hablum, a king of Uruk (biblical Erech), Dynasty 4 (RFS); HEBREW ʿbr, “pass over” (with doubtful but plausible interchange of l and r) and its noun ʿabārîm, “passages; regions beyond,” and the cognate in Akkadian ebēru, ebrum, “beyond, across” (RFS); compare with the biblical PN Eber (JAT). Notice the East Semitic verb wabālum, “to carry, bring,” and the noun abullum, “gate” (JAT).

See Biblical and Book of Mormon ABEL?

Variants

Deseret Alphabet: 𐐈𐐒𐐢𐐊𐐤 (æblʌn)

Notes


<< Ablom >>

Name Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z