MOSIAH: Difference between revisions
mNo edit summary |
No edit summary |
||
(22 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 3: | Line 3: | ||
|'''[[:Category:Lehite PN|Lehite PN]]''' | |'''[[:Category:Lehite PN|Lehite PN]]''' | ||
|1. | |1. | ||
| | |[[NEPHITE(S)|N<small>EPHITE</small>]] prophet/king, father of [[BENJAMIN|B<small>ENJAMIN</small>]]([http://www.lds.org/scriptures/bofm/omni/1.12,%2014,%2015,%2016,%2017,%2018,%2019,%2020,%2023?lang=eng#11 Omni 1:12, 14, 15, 16, 17 (x3), 18 (x2), 19 (x2), 20, 23]) | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|2. | |2. | ||
| | |[[NEPHITE(S)|N<small>EPHITE</small>]] prophet/king, son of [[BENJAMIN|B<small>ENJAMIN</small>]], grandson of No. 1 ([http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/1.2,%2010,%2018?lang=eng#1 Mosiah 1:2, 10 (x2), 18]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/2.1,%2030,%2032?lang=eng#primary 2:1, 30, 32]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/6.3,%204,%206,%207?lang=eng#2 6:3, 4, 6, 7]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/7.1,%202?lang=eng#primary 7:1, 2]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/21.28?lang=eng#27 21:28]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/22.14?lang=eng#13 22:14]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/24.25?lang=eng#24 24:25]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/25.1,%205,%207,%2014,%2019?lang=eng#primary 25:1, 5, 7, 14, 19]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/26.5,%208,%2012?lang=eng#4 26:5, 8, 12]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/27.1,%202,%208,%2010,%2034,%2035?lang=eng#primary 27:1 (x2), 2, 8, 10, 34 (x2), 35]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/28.1,%206,%207,%208,%2010,%2017,%2018,%2020?lang=eng#primary 28:1, 6, 7, 8, 10, 17, 18, 20]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/29.1,%203,%204,%2033,%2037,%2040,%2046?lang=eng#primary 29:1, 3, 4, 33, 37, 40, 46]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/alma/1.1,%2014?lang=eng#primary Alma 1:1, 14]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/alma/10.19?lang=eng#18 10:19]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/alma/11.1,%204?lang=eng#primary 11:1, 4]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/alma/17.1,%202,%206,%2012,%2016,%2035?lang=eng#primary 17:Preface, 1, 2, 6, 12, 16, 35]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/alma/19.23?lang=eng#22 19:23 (x2)]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/alma/36.6?lang=eng#5 36:6]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/alma/48.18?lang=eng#17 48:18 (x2)]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/hel/4.21,%2022?lang=eng#20 Helaman 4:21, 22]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/3-ne/2.5?lang=eng#4 3 Nephi 2:5]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/ether/4.1?lang=eng#primary Ether 4:1]) | ||
|} | |} | ||
'''Etymology''' | '''Etymology''' | ||
The | The [[Personal Name|PN]] '''M<small>OSIAH</small>''' may derive from the [[HEBREW|H<small>EBREW</small>]] ''môšīʿyāhū'', “the Lord delivers/saves.” The name can be understood as the hiphil participle of the [[HEBREW|H<small>EBREW</small>]] root ישע ''yšʿ'', “to save, deliver,” with the theophoric element ''yāhū'', as shortened form of “Jehovah/Lord.” [[ISAIAH|I<small>SAIAH</small>]], ''y<sup>e</sup>šaʿyāhū'', “the Lord is deliverance/salvation,” presents a compelling analogue. | ||
Alternatively, M<small>OSIAH</small> may | The hiphil participle form of ישע ''yšʿ'', ''môšīʿa'', occurs at least 17 times with verbal or nominal force in the Old Testament; cf., e.g., the participle without suffix, מושיע ''môšīʿa'' “deliverer,” [http://www.lds.org/scriptures/ot/judg/3.9?lang=eng#8 Judges 3:9]; and the participle with pronominal suffixes: [http://www.lds.org/scriptures/ot/judg/3.15?lang=eng#14 Judges 3:15]; [http://www.lds.org/scriptures/ot/2-sam/22.42?lang=eng#41 2 Samuel 22:42]; [http://www.lds.org/scriptures/ot/isa/49.26?lang=eng#25 Isaiah 49:26]; [http://www.lds.org/scriptures/ot/jer/14.18?lang=eng#17 Jeremiah 14:18]; [http://www.lds.org/scriptures/ot/ps/7.11?lang=eng#10 Psalm 7:11]; [http://www.lds.org/scriptures/ot/ps/17.7?lang=eng#6 17:7]; [http://www.lds.org/scriptures/ot/ps/18.42?lang=eng#41 18:42]; [http://www.lds.org/scriptures/ot/ps/106.21?lang=eng#20 106:21]. Alternatively, '''M<small>OSIAH</small>''' may simply be from the Hiphil participle form מושיע ''môšīʿa'', “deliverer,” with the name of deity suppressed, thus “(the Lord) is a deliverer.” As compelling as this etymology is, it does not account for the final ''h''. | ||
The [[Personal Name|PN]] '''M<small>OSIAH</small>''' may also derive from the [[HEBREW|H<small>EBREW</small>]] משיח ''māšîaḥ'', “Messiah,” though this does not produce the “o” vowel of the first syllable. | |||
'''Variants''' | '''Variants''' | ||
'''Deseret Alphabet:''' | '''[[Deseret Alphabet]]:''' 𐐣𐐄𐐝𐐌𐐂 (moʊsaɪɑː), 𐐣𐐃𐐝𐐌𐐂 (mɔːsaɪɑː) | ||
'''Notes''' | '''Notes''' | ||
<references/> | |||
'''Bibliography''' | '''Bibliography''' | ||
*[[John Sawyer]] “What Was a Mosia?” ''Vetus Testamentum'' 15 (1965): 475–86 = FARMS reprint SAW-65. Provo, UT: [[Foundation for Ancient Research and Mormon Studies|FARMS]], 1989. | |||
*[[John Sawyer]] “What Was a Mosia?” Provo, UT: FARMS, | |||
[[Category:Names]][[Category:Lehite PN]] | [[Category:Names]][[Category:Lehite PN]] | ||
<div style="text-align: center;"> [[MOSES|<<]] Mosiah [[MULEK|>>]] </div> | |||
==[[Name Index]]== | |||
<big> | |||
{|border="0" cellpadding="1" width="100%pt" | |||
|- | |||
|[[A]] | |||
|[[B]] | |||
|[[C]] | |||
|[[D]] | |||
|[[E]] | |||
|<font color="lightgray">F</font> | |||
|[[G]] | |||
|[[H]] | |||
|[[I]] | |||
|[[J]] | |||
|[[K]] | |||
|[[L]] | |||
|[[M]] | |||
|[[N]] | |||
|[[O]] | |||
|[[P]] | |||
|<font color="lightgray">Q</font> | |||
|[[R]] | |||
|[[S]] | |||
|[[T]] | |||
|[[U]] | |||
|<font color="lightgray">V</font> | |||
|<font color="lightgray">W</font> | |||
|<font color="lightgray">X</font> | |||
|<font color="lightgray">Y</font> | |||
|[[Z]] | |||
|} |
Latest revision as of 10:27, 7 October 2023
Lehite PN | 1. | NEPHITE prophet/king, father of BENJAMIN(Omni 1:12, 14, 15, 16, 17 (x3), 18 (x2), 19 (x2), 20, 23) |
2. | NEPHITE prophet/king, son of BENJAMIN, grandson of No. 1 (Mosiah 1:2, 10 (x2), 18; 2:1, 30, 32; 6:3, 4, 6, 7; 7:1, 2; 21:28; 22:14; 24:25; 25:1, 5, 7, 14, 19; 26:5, 8, 12; 27:1 (x2), 2, 8, 10, 34 (x2), 35; 28:1, 6, 7, 8, 10, 17, 18, 20; 29:1, 3, 4, 33, 37, 40, 46; Alma 1:1, 14; 10:19; 11:1, 4; 17:Preface, 1, 2, 6, 12, 16, 35; 19:23 (x2); 36:6; 48:18 (x2); Helaman 4:21, 22; 3 Nephi 2:5; Ether 4:1) |
Etymology
The PN MOSIAH may derive from the HEBREW môšīʿyāhū, “the Lord delivers/saves.” The name can be understood as the hiphil participle of the HEBREW root ישע yšʿ, “to save, deliver,” with the theophoric element yāhū, as shortened form of “Jehovah/Lord.” ISAIAH, yešaʿyāhū, “the Lord is deliverance/salvation,” presents a compelling analogue.
The hiphil participle form of ישע yšʿ, môšīʿa, occurs at least 17 times with verbal or nominal force in the Old Testament; cf., e.g., the participle without suffix, מושיע môšīʿa “deliverer,” Judges 3:9; and the participle with pronominal suffixes: Judges 3:15; 2 Samuel 22:42; Isaiah 49:26; Jeremiah 14:18; Psalm 7:11; 17:7; 18:42; 106:21. Alternatively, MOSIAH may simply be from the Hiphil participle form מושיע môšīʿa, “deliverer,” with the name of deity suppressed, thus “(the Lord) is a deliverer.” As compelling as this etymology is, it does not account for the final h.
The PN MOSIAH may also derive from the HEBREW משיח māšîaḥ, “Messiah,” though this does not produce the “o” vowel of the first syllable.
Variants
Deseret Alphabet: 𐐣𐐄𐐝𐐌𐐂 (moʊsaɪɑː), 𐐣𐐃𐐝𐐌𐐂 (mɔːsaɪɑː)
Notes
Bibliography
- John Sawyer “What Was a Mosia?” Vetus Testamentum 15 (1965): 475–86 = FARMS reprint SAW-65. Provo, UT: FARMS, 1989.
Name Index
A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |