SHIBLUM: Difference between revisions
mNo edit summary |
No edit summary |
||
(23 intermediate revisions by 6 users not shown) | |||
Line 3: | Line 3: | ||
|'''[[:Category:Lehite noun|Nephite MN]]''' | |'''[[:Category:Lehite noun|Nephite MN]]''' | ||
|1. | |1. | ||
|[[NEPHITE(S)|N<small>EPHITE</small>]] currency measure ([http:// | |[[NEPHITE(S)|N<small>EPHITE</small>]] currency measure ([http://www.lds.org/scriptures/bofm/alma/11.16,%2017?lang=eng#15 Alma 11:16, 17]) | ||
|} | |} | ||
'''Etymology''' | '''Etymology''' | ||
''' | '''S<small>HIBLUM</small>''' has been the reading in [http://scriptures.lds.org/en/alma/11/16-17#16 Alma 11:16, 17] since the 1830 edition. It was written down as '''S<small>HIBLUM</small>''' in the original manuscript by Oliver Cowdery (probably based on the reading of the word [[SHIBLON|S<small>HIBLON</small>]] in [http://www.lds.org/scriptures/bofm/alma/11.15,%2016?lang=eng#14 Alma 11:15, 16]. [[Original Manuscipt of the Book of Mormon.|O]] was then corrected by him to [[Shiblum / shillum / shilum Variants|S<small>HILLUM</small>]] by overwriting the ''b'' with an ''l''. Then (possibly with the assistance of Joseph Smith) he crossed off the overwritten ''l'' to produce [[Shiblum / shillum / shilum Variants|S<small>HILUM</small>]]. In the printer's manuscript it appears only as [[Shiblum / shillum / shilum Variants|S<small>HILUM</small>]]. The 1830 typesetter erroneously set ''shiblum'' (in what is now verse 16), which it has remained through the current edition of the Book of Mormon. In verse 17 both [[Original Manuscipt of the Book of Mormon.|O]] and [[Printer's Manuscript of the Book of Mormon.|P]] have only ''shilum'', but the typesetter repeated the mistake of verse 16 by setting ''shiblum'', the reading in 1830-2013.<ref>[[Royal J. Skousen|Royal Skousen]], ''Analysis of Textual Variants of the Book of Mormon.'' vol. 3. (Provo, UT: [[Foundation for Ancient Research and Mormon Studies|FARMS]], 2004), 1810-11.</ref> | ||
See | While the derivation of ''shiblum'' from ancient [[HEBREW|H<small>EBREW</small>]] is somewhat problematical, ''shilum'' is not. Its derivation from the [[HEBREW|H<small>EBREW</small>]] שלום ''shillum'', "reward, payment, compensation" is found in [http://www.lds.org/scriptures/ot/micah/7.3?lang=eng#2 Micah 7:3] in the context of bribing judges.<ref>Ludwig Koehler and Walter Baumgartner, eds. ''The Hebrew & Aramaic Lexicon of the Old Testament,'' vol. 4. (Leiden: Brill, 1995), 1511.</ref> According to Hoftijzer, in Northwest Semitic inscriptions ''slm'' has the meaning "to be paid, repaid."<ref>[[Jacob Hoftijzer|Jacob Hoftijzer]], ''Dictionary of North-west Semitic Inscriptions'' [Leiden: Brill, 1995], 2:1145.</ref> = Akkadian ''šullumu'' “to repay,” ''tašlimtu'' “payment.”<ref>ePSD; Tawil, ''Akkadian Lexical Companion'', 400.</ref> | ||
See [[SOLOMON|S<small>OLOMON</small>]], [[Shiblum / shillum / shilum Variants]] | |||
'''Variants''' | '''Variants''' | ||
[[Shiblum / shillum / shilum Variants|shillum]], [[Shiblum / shillum / shilum Variants|shilum]] | |||
'''Deseret Alphabet:''' | '''[[Deseret Alphabet]]:''' 𐐟𐐆𐐒𐐢𐐊𐐣 (ʃɪblʌm) | ||
'''Notes''' | '''Notes''' | ||
Line 23: | Line 25: | ||
[[Category:Names]][[Category:Lehite noun]] | [[Category:Names]][[Category:Lehite noun]] | ||
<div style="text-align: center;"> [[SHIBLON|<<]] Shiblum [[SHILOAH|>>]] </div> | |||
==[[Name Index]]== | |||
<big> | |||
{|border="0" cellpadding="1" width="100%pt" | |||
|- | |||
|[[A]] | |||
|[[B]] | |||
|[[C]] | |||
|[[D]] | |||
|[[E]] | |||
|<font color="lightgray">F</font> | |||
|[[G]] | |||
|[[H]] | |||
|[[I]] | |||
|[[J]] | |||
|[[K]] | |||
|[[L]] | |||
|[[M]] | |||
|[[N]] | |||
|[[O]] | |||
|[[P]] | |||
|<font color="lightgray">Q</font> | |||
|[[R]] | |||
|[[S]] | |||
|[[T]] | |||
|[[U]] | |||
|<font color="lightgray">V</font> | |||
|<font color="lightgray">W</font> | |||
|<font color="lightgray">X</font> | |||
|<font color="lightgray">Y</font> | |||
|[[Z]] | |||
|} |
Latest revision as of 22:47, 15 November 2023
Nephite MN | 1. | NEPHITE currency measure (Alma 11:16, 17) |
Etymology
SHIBLUM has been the reading in Alma 11:16, 17 since the 1830 edition. It was written down as SHIBLUM in the original manuscript by Oliver Cowdery (probably based on the reading of the word SHIBLON in Alma 11:15, 16. O was then corrected by him to SHILLUM by overwriting the b with an l. Then (possibly with the assistance of Joseph Smith) he crossed off the overwritten l to produce SHILUM. In the printer's manuscript it appears only as SHILUM. The 1830 typesetter erroneously set shiblum (in what is now verse 16), which it has remained through the current edition of the Book of Mormon. In verse 17 both O and P have only shilum, but the typesetter repeated the mistake of verse 16 by setting shiblum, the reading in 1830-2013.[1]
While the derivation of shiblum from ancient HEBREW is somewhat problematical, shilum is not. Its derivation from the HEBREW שלום shillum, "reward, payment, compensation" is found in Micah 7:3 in the context of bribing judges.[2] According to Hoftijzer, in Northwest Semitic inscriptions slm has the meaning "to be paid, repaid."[3] = Akkadian šullumu “to repay,” tašlimtu “payment.”[4]
See SOLOMON, Shiblum / shillum / shilum Variants
Variants
Deseret Alphabet: 𐐟𐐆𐐒𐐢𐐊𐐣 (ʃɪblʌm)
Notes
- ↑ Royal Skousen, Analysis of Textual Variants of the Book of Mormon. vol. 3. (Provo, UT: FARMS, 2004), 1810-11.
- ↑ Ludwig Koehler and Walter Baumgartner, eds. The Hebrew & Aramaic Lexicon of the Old Testament, vol. 4. (Leiden: Brill, 1995), 1511.
- ↑ Jacob Hoftijzer, Dictionary of North-west Semitic Inscriptions [Leiden: Brill, 1995], 2:1145.
- ↑ ePSD; Tawil, Akkadian Lexical Companion, 400.
Name Index
A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |