SHAUMAU: Difference between revisions
From Book of Mormon Onomasticon
Jump to navigationJump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 4: | Line 4: | ||
|'''[[:Category: Pearl of Great Price Names PN|Pearl of Great Price PN]]''' | |'''[[:Category: Pearl of Great Price Names PN|Pearl of Great Price PN]]''' | ||
|1. | |1. | ||
| | |SHAMAU “to be high; heavens” (1842a; BofAbraham facsimile 1:12 ∥RAUKEEYANG) | ||
|} | |} | ||
Hebrew ''šammā'', ''šamā'' (Psalm 68:5 archaic singular Hebrew ''šammā'' “height” = Ugaritic ''[[t]]m'', UT 68:4), which was taken over as a loan-word into Aramaic as ''šimme''<ref>Dahood, ''Psalms I'', Anchor Bible; A. van Selms, ''Ugarit-Forschungen'', II (1970):264.</ref> = Akkadian ''šamû'', ''šamê'', ''šm’'', ''samû'' (Sumerian AN),<ref>Lambert & Millard, ''ATRA-ḪASĪS'', III, iii, 8, etc.; Reiner, ''Linguistic Analysis of Akkadian'', 27; Akkadian ''simmelat šamami'' “the stairway of heaven,” ''JSS'', 7 (1962):174; Z. Cochavi-Rainey, ''Akkadian Dialect of Egyptian Scribes'' (2011), 14.</ref> Arabic ''sama’''. | Hebrew ''šammā'', ''šamā'' (Psalm 68:5 archaic singular Hebrew ''šammā'' “height” = Ugaritic ''[[t]]m'', UT 68:4), which was taken over as a loan-word into Aramaic as ''šimme''<ref>Dahood, ''Psalms I'', Anchor Bible; A. van Selms, ''Ugarit-Forschungen'', II (1970):264.</ref> = Akkadian ''šamû'', ''šamê'', ''šm’'', ''samû'' (Sumerian AN),<ref>Lambert & Millard, ''ATRA-ḪASĪS'', III, iii, 8, etc.; Reiner, ''Linguistic Analysis of Akkadian'', 27; Akkadian ''simmelat šamami'' “the stairway of heaven,” ''JSS'', 7 (1962):174; Z. Cochavi-Rainey, ''Akkadian Dialect of Egyptian Scribes'' (2011), 14.</ref> Arabic ''sama’''. | ||
Variant: SHAUMAU 1842b | |||
See SHAUMAHYEEM, RAUKEEYANG | See SHAUMAHYEEM, RAUKEEYANG | ||
Line 19: | Line 21: | ||
'''Bibliography''' | '''Bibliography''' | ||
---- | ---- | ||
*Smith, Robert F. “Some ‘Neologisms’ from the Mormon Canon,” 1973 Conference on the Language of the Mormons, May 31, 1973, 64-68. Provo: BYU Language Research Center, 1973, online at https://www.scribd.com/document/363522963/SOME-NEOLOGISMS-FROM-THE-MORMON-CANON . | *Smith, Robert F. “Some ‘Neologisms’ from the Mormon Canon,” ''1973 Conference on the Language of the Mormons'', May 31, 1973, 64-68. Provo: BYU Language Research Center, 1973, online at https://www.scribd.com/document/363522963/SOME-NEOLOGISMS-FROM-THE-MORMON-CANON . |
Latest revision as of 23:32, 29 July 2018
Pearl of Great Price PN | 1. | SHAMAU “to be high; heavens” (1842a; BofAbraham facsimile 1:12 ∥RAUKEEYANG) |
Hebrew šammā, šamā (Psalm 68:5 archaic singular Hebrew šammā “height” = Ugaritic tm, UT 68:4), which was taken over as a loan-word into Aramaic as šimme[1] = Akkadian šamû, šamê, šm’, samû (Sumerian AN),[2] Arabic sama’.
Variant: SHAUMAU 1842b
See SHAUMAHYEEM, RAUKEEYANG
Notes
- ↑ Dahood, Psalms I, Anchor Bible; A. van Selms, Ugarit-Forschungen, II (1970):264.
- ↑ Lambert & Millard, ATRA-ḪASĪS, III, iii, 8, etc.; Reiner, Linguistic Analysis of Akkadian, 27; Akkadian simmelat šamami “the stairway of heaven,” JSS, 7 (1962):174; Z. Cochavi-Rainey, Akkadian Dialect of Egyptian Scribes (2011), 14.
Bibliography
- Smith, Robert F. “Some ‘Neologisms’ from the Mormon Canon,” 1973 Conference on the Language of the Mormons, May 31, 1973, 64-68. Provo: BYU Language Research Center, 1973, online at https://www.scribd.com/document/363522963/SOME-NEOLOGISMS-FROM-THE-MORMON-CANON .