OLEA: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 4: | Line 4: | ||
|'''[[:Category: Pearl of Great Price Names PN|Pearl of Great Price PN]]''' | |'''[[:Category: Pearl of Great Price Names PN|Pearl of Great Price PN]]''' | ||
|1. | |1. | ||
|OLEA “the Moon” (BofAbraham 3:13) | |OLEA “the Moon” (BofAbraham 3:13), pronounced same as OLAHA (D&C 117:8). | ||
|} | |} | ||
This | This Afro-Asiatic word for “moon, month” seems to reflect Mehri and Jibbali (Shahri) ''warx'', ''ͻrx'', Berber ''ōyær'' (Ghadamsi), Wargla ''yur'' (Ayt Seghrouchen), and Shilḥa ''ay:ur'', and Geˁez ''wrx'', ''wärəḥ'' (cf. Akkadian ''warḫu'', Ugaritic ''yrg'', ''yrḫ'', *''wrḫ''), more than Amorite ''Iariḫ'', Hebrew ''yārēaḥ'' (Genesis 37:9; Greek ''selēnē''); cf. the Greek transliteration ''Ιαρε'' (Ιεραχ), Egyptian ''iˁḥ(w)'' “moon” (∥''inḥ'' “surround, enclose”), and Coptic ''ouwh'', ''ioh''.<ref>P. Bennett, ''Comparative Semitic Linguistics: A Manual'' (Winona Lake: Eisenbrauns, 1998), 43,45,148,186,227,240-241; T. Johnstone, ''Mehri Lexicon and English-Mehri Word-List'' (Routledge, 1987), 559.</ref> | ||
Egyptologist Val Sederholm says that “Olea suggests a common root for names of both sun and moon. Hebrew ''Ya-reah'', O-lea speaks to reflected solar light, as it were,” and “The name of the sun god, Re, was originally (and variously) pronounced as ''liaw'' or ''lia''.”<ref>Sederholm, April 14, 2010, http://valsederholm.blogspot.com/search?q=olea .</ref> | |||
Variants: OLAHA (D&C 117:8 “Olaha Shinehah” July 8, 1838; var. “Olea Shinehah”), OLIHAH (O. Cowdery, 1835 D&C 82:11, 104:28-29). | |||
'''Notes''' | |||
---- | |||
<references/> |
Latest revision as of 13:56, 20 June 2022
Pearl of Great Price PN | 1. | OLEA “the Moon” (BofAbraham 3:13), pronounced same as OLAHA (D&C 117:8). |
This Afro-Asiatic word for “moon, month” seems to reflect Mehri and Jibbali (Shahri) warx, ͻrx, Berber ōyær (Ghadamsi), Wargla yur (Ayt Seghrouchen), and Shilḥa ay:ur, and Geˁez wrx, wärəḥ (cf. Akkadian warḫu, Ugaritic yrg, yrḫ, *wrḫ), more than Amorite Iariḫ, Hebrew yārēaḥ (Genesis 37:9; Greek selēnē); cf. the Greek transliteration Ιαρε (Ιεραχ), Egyptian iˁḥ(w) “moon” (∥inḥ “surround, enclose”), and Coptic ouwh, ioh.[1]
Egyptologist Val Sederholm says that “Olea suggests a common root for names of both sun and moon. Hebrew Ya-reah, O-lea speaks to reflected solar light, as it were,” and “The name of the sun god, Re, was originally (and variously) pronounced as liaw or lia.”[2]
Variants: OLAHA (D&C 117:8 “Olaha Shinehah” July 8, 1838; var. “Olea Shinehah”), OLIHAH (O. Cowdery, 1835 D&C 82:11, 104:28-29).
Notes
- ↑ P. Bennett, Comparative Semitic Linguistics: A Manual (Winona Lake: Eisenbrauns, 1998), 43,45,148,186,227,240-241; T. Johnstone, Mehri Lexicon and English-Mehri Word-List (Routledge, 1987), 559.
- ↑ Sederholm, April 14, 2010, http://valsederholm.blogspot.com/search?q=olea .