EMER: Difference between revisions

From Book of Mormon Onomasticon
Jump to navigationJump to search
(Page Update)
No edit summary
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 13: Line 13:
westward bend of the upper Euphrates, mentioned in various cuneiform sources, including Ebla.<ref>For its importance to biblical studies, see Paul Hoskisson, "Emar as an Empirical Model of Transmission of Canon," in ed. William W. Hallo and K. Lawson Younger, ''The Biblical Canon in Comparative Perspective: Scripture in Context IV'', (Ancient Near Eastern Texts and Studies vol. 11)(Lewiston, NY: Edwin Mellen, 1991),21-32.</ref>
westward bend of the upper Euphrates, mentioned in various cuneiform sources, including Ebla.<ref>For its importance to biblical studies, see Paul Hoskisson, "Emar as an Empirical Model of Transmission of Canon," in ed. William W. Hallo and K. Lawson Younger, ''The Biblical Canon in Comparative Perspective: Scripture in Context IV'', (Ancient Near Eastern Texts and Studies vol. 11)(Lewiston, NY: Edwin Mellen, 1991),21-32.</ref>


Further, Semitic languages contain the vocabel ''ʾmr'', meaning “to speak, tell; to relate; to command."<ref>For Example, from the Arabic substantive ''amir al-bahr'', "commander of the sea" (from the Arabic verbal root ''ʾmr'', "to say, tell, command" derives our English word "admiral"); see Edward Lane, ''An Arabic-English Lexicon'', 8 vols (London: Williams & Norgate, 1863-1893/reprint N.Y.: F. Ungar Publ., 1955-1956), v. 1/1 p.97 ''s.v. amir''.</ref> This root appears on [[Personal Name|PN]]s in Ugarit in the forms ''ʾmry'' and ''ʾmrʾl'', the latter meaning approximately “God speaks/commands.” The biblical Hebrew cognate noun ''ʼēmer'' means "speech, word," and appears in the [[King James Version|KJV]]  [[PERSONAL_NAME|PN]] Immer ([https://www.lds.org/scriptures/ot/jer/20?lang=eng Jeremiah 20:1] [https://www.lds.org/scriptures/ot/1-chr/9?lang=eng 1 Chronicles 9:12], [https://www.lds.org/scriptures/ot/1-chr/24?lang=eng 24:14], [https://www.lds.org/scriptures/ot/ezra/2?lang=eng Ezra 2:37], [https://www.lds.org/scriptures/ot/neh/3?lang=eng Nehemiah 3:29], 1 Esdras 9:21), which is short for ''ʼimrîyahû''.<ref>Albright, BASOR, 86:25-26.</ref> (The King James spelling is derived from the Greek [[Septuaginta. Alfred Rahlfs, ed. 8th ed. Stuttgart: Württembergische Bibelanstalt, 1965.|LXX]] and Jerome [[Personal_Name|PN]] ''emmer''.)
Further, Semitic languages contain the vocabel ''ʾmr'', meaning “to speak, tell; to relate; to command."<ref>For Example, from the Arabic substantive ''amir al-bahr'', "commander of the sea" (from the Arabic verbal root ''ʾmr'', "to say, tell, command" derives our English word "admiral"); see Edward Lane, ''An Arabic-English Lexicon'', 8 vols (London: Williams & Norgate, 1863-1893/reprint N.Y.: F. Ungar Publ., 1955-1956), v. 1/1 p.97 ''s.v. amir''.</ref> This root appears on [[Personal Name|PN]]s in Ugarit in the forms ''ʾmry'' and ''ʾmrʾl'', the latter meaning approximately “God speaks/commands.” The biblical Hebrew cognate noun אמר ''ʼēmer'' means "speech, word," and appears in the [[King James Version|KJV]]  [[PERSONAL_NAME|PN]] Immer ([https://www.lds.org/scriptures/ot/jer/20?lang=eng Jeremiah 20:1] [https://www.lds.org/scriptures/ot/1-chr/9?lang=eng 1 Chronicles 9:12], [https://www.lds.org/scriptures/ot/1-chr/24?lang=eng 24:14], [https://www.lds.org/scriptures/ot/ezra/2?lang=eng Ezra 2:37], [https://www.lds.org/scriptures/ot/neh/3?lang=eng Nehemiah 3:29], 1 Esdras 9:21), which is short for ''ʼimrîyahû''.<ref>Albright, [[Bulletin of the American Schools of Oriental Research|''BASOR'']], 86:25-26.</ref> (The King James spelling is derived from the Greek [[Septuaginta. Alfred Rahlfs, ed. 8th ed. Stuttgart: Württembergische Bibelanstalt, 1965.|LXX]] and Jerome [[Personal_Name|PN]] ''emmer''.)


Somewhat less likely is the East and North-west Semitic word ''ʾmr'', meaning “sheep,” with its Akkadian pronunciation of “''immeru''(''m''),” which does appeal in Old Akkadian [[Personal Name|PN]]s”.<ref>I. J. Gelb, ''Glossary of Old Akkadian'' (Chicago: University of Chicago, 1973), 46</ref> See also the Sargonic and Ur III Period [[Personal Name|PN]]s from Akkadian ''amāru'', “to see”<ref>''Ibid,.'' 47</ref>, and from ''imārum'', “donkey”<ref>''Ibid.,'' 46.</ref> Biblical [[HEBREW|H<small>EBREW</small>]] ''’emer'',  
Somewhat less likely is the East and North-west Semitic word ''ʾmr'', meaning “sheep,” with its Akkadian pronunciation of “''immeru''(''m''),” which does appeal in Old Akkadian [[Personal Name|PN]]s”.<ref>I. J. Gelb, ''Glossary of Old Akkadian'' (Chicago: University of Chicago, 1973), 46</ref> See also the Sargonic and Ur III Period [[Personal Name|PN]]s from Akkadian ''amāru'', “to see”<ref>''Ibid,.'' 47</ref>, and from ''imārum'', “donkey”<ref>''Ibid.,'' 46.</ref> Biblical [[HEBREW|H<small>EBREW</small>]] אמר ''’emer'',  
“branch,” appears in the construct plural ''ʾimrê'' in [http://scriptures.lds.org/en/gen/49/21#21 Genesis 49:21]<ref>It should be noted that the consonantal text of Genesis 49:21,''ʾmry špr'', would allow the translation, “goodly lambs,” instead of the King James “goodly words,” though ''ʾmr'' is not the usual word for ''lamb'' in Hebrew. See [[Koehler, Ludwig, and Walter Baumgartner, The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament. 5 vols. revised by W. Baumgartner and Johann J. Stamm. Leiden: Brill, 1994. trans. of 5-volume 3rd German edition.|''HALOT'']] ''ʾmr'' and ''špr''.</ref> ([[Robert F. Smith|RFS]]). Note also the Sumerian word ''amar'', "calf."
“branch,” appears in the construct plural ''ʾimrê'' in [http://scriptures.lds.org/en/gen/49/21#21 Genesis 49:21]<ref>It should be noted that the consonantal text of Genesis 49:21,''ʾmry špr'', would allow the translation, “goodly lambs,” instead of the King James “goodly words,” though ''ʾmr'' is not the usual word for ''lamb'' in Hebrew. See [[Koehler, Ludwig, and Walter Baumgartner, The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament. 5 vols. revised by W. Baumgartner and Johann J. Stamm. Leiden: Brill, 1994. trans. of 5-volume 3rd German edition.|''HALOT'']] ''ʾmr'' and ''špr''.</ref> ([[Robert F. Smith|RFS]]). Note also the Sumerian word ''amar'', "calf."



Latest revision as of 18:11, 10 July 2023

Jaredite PN 1. King (Ether 1:28, 29; 9:14 (x2), 15 (x2), 16 (x2), 21)

Etymology

Until possible language affinities for JAREDITE names can be determined, all suggestions for etymologies of JAREDITE names must remain more speculative than substantive. With that caveat, the onomasticon does offer etymologies for some JAREDITE names, especially if it is possible that some JAREDITE names were translated into NEPHITE, or were otherwise related to one or more Semitic languages.

If ancient Mesopotamian languages may be appealed to for the etymology of the JAREDITE PN EMER, the following may be considered. There was a city named Emar on the south-western corner of the great westward bend of the upper Euphrates, mentioned in various cuneiform sources, including Ebla.[1]

Further, Semitic languages contain the vocabel ʾmr, meaning “to speak, tell; to relate; to command."[2] This root appears on PNs in Ugarit in the forms ʾmry and ʾmrʾl, the latter meaning approximately “God speaks/commands.” The biblical Hebrew cognate noun אמר ʼēmer means "speech, word," and appears in the KJV PN Immer (Jeremiah 20:1 1 Chronicles 9:12, 24:14, Ezra 2:37, Nehemiah 3:29, 1 Esdras 9:21), which is short for ʼimrîyahû.[3] (The King James spelling is derived from the Greek LXX and Jerome PN emmer.)

Somewhat less likely is the East and North-west Semitic word ʾmr, meaning “sheep,” with its Akkadian pronunciation of “immeru(m),” which does appeal in Old Akkadian PNs”.[4] See also the Sargonic and Ur III Period PNs from Akkadian amāru, “to see”[5], and from imārum, “donkey”[6] Biblical HEBREW אמר ’emer, “branch,” appears in the construct plural ʾimrê in Genesis 49:21[7] (RFS). Note also the Sumerian word amar, "calf."

Cf. Book of Mormon OMER, EMRON

See also Emer Variant

Variants

Deseret Alphabet: 𐐀𐐣𐐇𐐡 (iːmɛr)

Notes


  1. For its importance to biblical studies, see Paul Hoskisson, "Emar as an Empirical Model of Transmission of Canon," in ed. William W. Hallo and K. Lawson Younger, The Biblical Canon in Comparative Perspective: Scripture in Context IV, (Ancient Near Eastern Texts and Studies vol. 11)(Lewiston, NY: Edwin Mellen, 1991),21-32.
  2. For Example, from the Arabic substantive amir al-bahr, "commander of the sea" (from the Arabic verbal root ʾmr, "to say, tell, command" derives our English word "admiral"); see Edward Lane, An Arabic-English Lexicon, 8 vols (London: Williams & Norgate, 1863-1893/reprint N.Y.: F. Ungar Publ., 1955-1956), v. 1/1 p.97 s.v. amir.
  3. Albright, BASOR, 86:25-26.
  4. I. J. Gelb, Glossary of Old Akkadian (Chicago: University of Chicago, 1973), 46
  5. Ibid,. 47
  6. Ibid., 46.
  7. It should be noted that the consonantal text of Genesis 49:21,ʾmry špr, would allow the translation, “goodly lambs,” instead of the King James “goodly words,” though ʾmr is not the usual word for lamb in Hebrew. See HALOT ʾmr and špr.
<< Emer >>

Name Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z