NEUM: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
(2 intermediate revisions by one other user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
'''Etymology''' | '''Etymology''' | ||
The [[Personal Name|PN]] '''N<small>EUM</small>''' may perhaps be a shortened form of ''nĕʾūm-YHWH'', “declaration of Yahweh” (= LXX Greek ''legei kyrios''), which is part of the oracle formula common to Haggai, Zechariah, and Malachi.<ref>[[Koehler, Ludwig, and Walter Baumgartner, The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament. 5 vols. revised by W. Baumgartner and Johann J. Stamm. Leiden: Brill, 1994. trans. of 5-volume 3rd German edition.|''HALOT'']].</ref> This, in its own turn, may be from the [[HEBREW|H<small>EBREW</small>]] '' | The [[Personal Name|PN]] '''N<small>EUM</small>''' may perhaps be a shortened form of נאם-יהוה ''nĕʾūm-YHWH'', “declaration of Yahweh” (= LXX Greek ''legei kyrios''), which is part of the oracle formula common to Haggai, Zechariah, and Malachi.<ref>[[Koehler, Ludwig, and Walter Baumgartner, The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament. 5 vols. revised by W. Baumgartner and Johann J. Stamm. Leiden: Brill, 1994. trans. of 5-volume 3rd German edition.|''HALOT'']].</ref> This, in its own turn, may be from the [[HEBREW|H<small>EBREW</small>]] נאם ''nēʾūm'' (''naʾim, noʾem'') “visionary utterance; decree” ([http://www.lds.org/scriptures/ot/gen/22.16?lang=eng#15 Genesis 22:16]; [http://www.lds.org/scriptures/ot/num/24.3-4,%2015-16?lang=eng#2 Numbers 24:3-4, 15-16]; [http://www.lds.org/scriptures/ot/2-sam/23.1?lang=eng#primary 2 Samuel 23:1a]; [http://www.lds.org/scriptures/ot/prov/30.1?lang=eng#primary Proverbs 30:1]; [http://www.lds.org/scriptures/ot/ps/36.2?lang=eng#1 Psalm 36:2]; [http://www.lds.org/scriptures/ot/ezek/36.23?lang=eng#22 Ezekiel 36:23]; [http://www.lds.org/scriptures/ot/zech/12.1?lang=eng#primary Zechariah 12:1]; [http://www.lds.org/scriptures/ot/mal/2.1?lang=eng#primary Malachi 2:1]).<ref>H. Kosmala, in ''Vetus Testamentum'' 14/3 (1964): 428, 431-32.</ref> The Hebrew noun נאם ''nēʾūm'' is normally restricted to divine speech. However, the Tannaim used it with human speech ([[Talmud Babli Babylonian Talmud|TB]] ''Yebamot'' 12:11), and use with human speech was originally a North Israelite feature.<ref>Gary Rendsburg, “Hebrew Philological Notes (1),” ''Hebrew Studies'' 40 (1999): 29-30.</ref> | ||
The [[Personal Noun|PN]] [[NEUM|N<small>EUM</small>]] may also be connected to the Hebrew term, נעים ''naʿim'' “bard; priestly meistersinger” ([http://www.lds.org/scriptures/ot/2-sam/23.1?lang=eng#primary 2 Samuel 23:1b]; cf. [http://www.lds.org/scriptures/ot/2-kgs/3.15?lang=eng#14 2 Kings 3:15]) = Greek ''aoidos'' “bard, oral-poet, composer-singer”; cf. Ugaritic ''nʿm'' “bard,” and Arabic ''nģm'' “sing,” ''naģmat'' “melody.”<ref>F. M. Cross, ''From Epic to Canon'', 140, citing Ugaritic [[Corpus des tablettes en cunéiformes alphabétiques: découvertes à Ras Shamra-Ugarit de 1929 à 1939|CTA]] 3.1.19, and [http://www.lds.org/scriptures/ot/1-chr/25.7?lang=eng#6 1 Chronicles 25:7], where the High Priest is the Meistersinger; Cross, “Toward a History of Hebrew Prosody,” in ''Fortunate the Eyes That See'', eds. Beck, Bartelt, Raabe, and Francke, 302-303 (as in [[Corpus des tablettes en cunéiformes alphabétiques: découvertes à Ras Shamra-Ugarit de 1929 à 1939|CTA]] 3.1.19); see also D. N. Freedman, ''Pottery, Poetry, and Prophecy: Studies in Early Hebrew Poetry'' (Winona Lake, IN: Eisenbrauns, 1980).</ref> | |||
See [[JENEUM|J<small>ENEUM</small>]] / [[JONEUM|J<small>ONEUM</small>]], [[MALACHI|M<small>ALACHI</small>]], [[NAHOM|N<small>AHOM</small>]]. | See [[JENEUM|J<small>ENEUM</small>]] / [[JONEUM|J<small>ONEUM</small>]], [[MALACHI|M<small>ALACHI</small>]], [[NAHOM|N<small>AHOM</small>]]. | ||
Line 42: | Line 40: | ||
[[Category:Names]][[Category:Brass Plates PN]] | [[Category:Names]][[Category:Brass Plates PN]] | ||
<div style="text-align: center;"> [[NEPHITE(S)|<<]] Neum [[NIMRAH|>>]] </div> | |||
==[[Name Index]]== | |||
<big> | |||
{|border="0" cellpadding="1" width="100%pt" | |||
|- | |||
|[[A]] | |||
|[[B]] | |||
|[[C]] | |||
|[[D]] | |||
|[[E]] | |||
|<font color="lightgray">F</font> | |||
|[[G]] | |||
|[[H]] | |||
|[[I]] | |||
|[[J]] | |||
|[[K]] | |||
|[[L]] | |||
|[[M]] | |||
|[[N]] | |||
|[[O]] | |||
|[[P]] | |||
|<font color="lightgray">Q</font> | |||
|[[R]] | |||
|[[S]] | |||
|[[T]] | |||
|[[U]] | |||
|<font color="lightgray">V</font> | |||
|<font color="lightgray">W</font> | |||
|<font color="lightgray">X</font> | |||
|<font color="lightgray">Y</font> | |||
|[[Z]] | |||
|} |
Latest revision as of 09:16, 8 October 2023
Brass Plates PN | 1. | A non-biblical ISRAELITE prophet (1 Nephi 19:10) |
Etymology
The PN NEUM may perhaps be a shortened form of נאם-יהוה nĕʾūm-YHWH, “declaration of Yahweh” (= LXX Greek legei kyrios), which is part of the oracle formula common to Haggai, Zechariah, and Malachi.[1] This, in its own turn, may be from the HEBREW נאם nēʾūm (naʾim, noʾem) “visionary utterance; decree” (Genesis 22:16; Numbers 24:3-4, 15-16; 2 Samuel 23:1a; Proverbs 30:1; Psalm 36:2; Ezekiel 36:23; Zechariah 12:1; Malachi 2:1).[2] The Hebrew noun נאם nēʾūm is normally restricted to divine speech. However, the Tannaim used it with human speech (TB Yebamot 12:11), and use with human speech was originally a North Israelite feature.[3]
The PN NEUM may also be connected to the Hebrew term, נעים naʿim “bard; priestly meistersinger” (2 Samuel 23:1b; cf. 2 Kings 3:15) = Greek aoidos “bard, oral-poet, composer-singer”; cf. Ugaritic nʿm “bard,” and Arabic nģm “sing,” naģmat “melody.”[4]
See JENEUM / JONEUM, MALACHI, NAHOM.
Variants
Deseret Alphabet: 𐐤𐐀𐐊𐐣 (niːʌm)
Notes
- ↑ HALOT.
- ↑ H. Kosmala, in Vetus Testamentum 14/3 (1964): 428, 431-32.
- ↑ Gary Rendsburg, “Hebrew Philological Notes (1),” Hebrew Studies 40 (1999): 29-30.
- ↑ F. M. Cross, From Epic to Canon, 140, citing Ugaritic CTA 3.1.19, and 1 Chronicles 25:7, where the High Priest is the Meistersinger; Cross, “Toward a History of Hebrew Prosody,” in Fortunate the Eyes That See, eds. Beck, Bartelt, Raabe, and Francke, 302-303 (as in CTA 3.1.19); see also D. N. Freedman, Pottery, Poetry, and Prophecy: Studies in Early Hebrew Poetry (Winona Lake, IN: Eisenbrauns, 1980).
Bibliography
Cross, Frank Moore, Jr. “Toward a History of Hebrew Prosody,” in Fortunate the Eyes That See: Essays in Honor of David Noel Freedman in Celebration of His Seventieth Birthday, eds. A. Beck, A. Bartelt, P. Raabe, and C. Francke, 298-309. Grand Rapids: Eerdmans, 1995.
Cross, Frank Moore, Jr. From Epic to Canon: History and Literature in Ancient Israel. Baltimore: Johns Hopkins Univ. Press, 1998.
Freedman, David Noel. Pottery, Poetry, and Prophecy: Studies in Early Hebrew Poetry. Winona Lake, Indiana: Eisenbrauns, 1980.
Kosmala, Hans. “Form and Structure in Ancient Hebrew Poetry (A New Approach),” Vetus Testamentum 14/3 (Oct 1964):423-445.
Rendsburg, Gary, “Hebrew Philological Notes (1),” Hebrew Studies 40 (1999):28-32.
Name Index
A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |